Paroles et traduction Franco Corelli - Fenesta Che Lucive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fenesta Che Lucive
Окошко, которое светилось
Fenesta
ca
lucive
e
mo
nun
luce...
Окно,
что
светилось,
теперь
не
горит...
Sign'è
ca
nénna
mia
stace
malata...
Знак
того,
что
моя
матушка
больна...
S'affaccia
la
surella
e
mme
lu
dice:
Выглядывает
сестрёнка
и
говорит
мне:
Nennélla
toja
è
morta
e
s'è
atterrata...
Твоя
матушка
умерла
и
погребена...
Chiagneva
sempe
ca
durmeva
sola,
Вечно
плакала,
что
спит
одна,
Mo
dorme
co'
li
muorte
accompagnata...
Теперь
спит
с
покойниками
в
компании...
Va'
dint"a
cchiesa,
e
scuopre
lu
tavuto:
Иду
в
церковь
и
открываю
гроб:
Vide
nennélla
toja
comm'è
tornata...
Вижу
свою
матушку,
какой
она
вернулась...
Da
chella
vocca
ca
n'ascéano
sciure,
Из
уст,
из
которых
исходили
цветы,
Mo
n'esceno
li
vierme...
Oh!
che
piatate!
Теперь
выползают
черви...
О,
какое
горе!
Zi'
parrocchiano
mio,
ábbece
cura:
Приходской
священник
мой,
прошу
вас:
Na
lampa
sempe
tienece
allummata...
Держите
лампу
у
неё
всегда
зажжённой...
Addio
fenesta,
rèstate
'nzerrata
Прощай,
окошко,
оставайся
запертым,
Ca
nénna
mia
mo
nun
se
pò
affacciare...
Ведь
моя
матушка
теперь
не
может
выглянуть...
Io
cchiù
nun
passarraggio
pe'
'sta
strata:
Я
больше
не
буду
проходить
по
этой
улице:
Vaco
a
lo
camposanto
a
passíare!
Пойду
на
кладбище
прогуляться!
'Nzino
a
lo
juorno
ca
la
morte
'ngrata,
До
того
дня,
когда
безжалостная
смерть,
Mme
face
nénna
mia
ire
a
trovare!...
Заставит
меня
отправиться
повидать
мою
матушку!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Bellini, Juan Alfonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.