Franco De Mulero, Daniel Trim & Martina Camargo - Me Robaste el Sueño - Original Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco De Mulero, Daniel Trim & Martina Camargo - Me Robaste el Sueño - Original Mix




Me Robaste el Sueño - Original Mix
Ты украла мой сон - Оригинальный микс
Me robaste el sueño cuando me dormí
Ты украла мой сон, когда я заснул,
Se pasó mi amante y yo no lo
Моя возлюбленная прошла мимо, а я её не увидел.
Elei le le, me robaste el sueño, me robaste el sueño cuando me dormí.
Элей ле ле, ты украла мой сон, ты украла мой сон, когда я заснул.
Que linda la mariposa cuando acaricia las flores
Как прекрасна бабочка, когда ласкает цветы,
La mujer que a mi me quiera yo le pongo condiciones.
Женщине, которая меня полюбит, я поставлю условия.
A mi me decia mi madre no te vayas a casar
Мне говорила моя мама: "Не женись",
Y dale las condiciones a culebra mapaná.
И поставь условия змее мапане.
Elei le le, me robaste el sueño, me robaste el sueño cuando me dormí.
Элей ле ле, ты украла мой сон, ты украла мой сон, когда я заснул.
Esa es la Fernanda Puello,
Это Фернанда Пуэлло,
La hija de Emanuel Ceballo,
Дочь Эмануэля Себальо,
Ella se fue pa' su pueblo y yo me desperté llorando.
Она уехала в свою деревню, а я проснулся в слезах.
Ay me robaste me el sueño
Ах, ты украла мой сон,
Cuando me dormí
Когда я заснул,
Se pasó mi amante
Моя возлюбленная прошла мимо,
Y yo no lo vi
А я её не увидел.
(Bis)
(Припев)
Quisiera ser jardinero pa' regar esa flor
Я хотел бы быть садовником, чтобы поливать этот цветок,
Esa linda muchachita me tiene enfermo de amor.
Эта прекрасная девушка свела меня с ума от любви.
Elei le le, me robaste el sueño, me robaste el sueño cuando me dormí.
Элей ле ле, ты украла мой сон, ты украла мой сон, когда я заснул.
Ay me robaste me el sueño
Ах, ты украла мой сон,
Cuando me dormí
Когда я заснул,
Se pasó mi amante
Моя возлюбленная прошла мимо,
Y yo no lo vi
А я её не увидел.
(Bis)
(Припев)
Me robaste el sueño, cuando me dormí
Ты украла мой сон, когда я заснул,
Se pasó mi amante y yo no lo vi
Моя возлюбленная прошла мимо, а я её не увидел.





Writer(s): Franco De Mulero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.