Paroles et traduction Franco De Vita feat. Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Ya No Te Creo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Te Creo
I Don't Believe You Anymore
A
tus
encantos
hoy
yo
renunciaré
Today,
I
renounce
your
charms,
De
nuevo
a
tus
brazos
yo
no
me
rendiré
I
won't
surrender
to
your
arms
again.
Ni
tus
malas
artes
ya
no
me
harán
volver
Your
wicked
ways
won't
make
me
return,
Por
eso
canto
y
cantaré
That's
why
I
sing
and
will
sing,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Y
gracias
por
llamarme
de
nuevo
And
thanks
for
calling
me
again,
Gracias
por
decirme
te
quiero
Thanks
for
telling
me
you
love
me,
Gracias
por
abrirme
los
ojos
Thanks
for
opening
my
eyes,
Es
que
ya
no
te
creo
It's
just
that
I
don't
believe
you
anymore,
Y
es
que
ya
no
te
creo
It's
just
that
I
don't
believe
you
anymore,
A
tus
hechizos
hoy
yo
resistiré
Today,
I
will
resist
your
spells,
Tu
boca
que
tanto
amé
ya
me
olvidaré
I
will
forget
your
lips
that
I
loved
so
much,
A
esa
falta
de
ti
yo
ya
me
acostumbraré
I
will
get
used
to
this
absence
of
you,
Por
eso
canto
y
cantaré
That's
why
I
sing
and
will
sing,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Y
gracias
por
llamarme
de
nuevo
And
thanks
for
calling
me
again,
Gracias
por
decirme
te
quiero
Thanks
for
telling
me
you
love
me,
Gracias
por
abrirme
los
ojos
Thanks
for
opening
my
eyes,
Es
que
ya
no
te
creo
It's
just
that
I
don't
believe
you
anymore,
Y
es
que
ya
no
te
creo
It's
just
that
I
don't
believe
you
anymore,
Y
es
que
ya
no
te
creo
It's
just
that
I
don't
believe
you
anymore,
Es
que
ya
no
te
creo
It's
just
that
I
don't
believe
you
anymore,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Gracias
por
quedarte
otro
rato
Thanks
for
staying
a
while
longer,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Gracias
por
haberlo
intentado
Thanks
for
trying,
Pero
debo
serte
sincero
But
I
must
be
honest
with
you,
Yo
ya
no
te
creo
I
don't
believe
you
anymore,
Y
es
que
ya
no
te
creo
It's
just
that
I
don't
believe
you
anymore,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Gracias
por
llamarme
de
nuevo
Thanks
for
calling
me
again,
Gracias
por
decirme
te
quiero
Thanks
for
telling
me
you
love
me,
A
tus
encantos
hoy
yo
renunciaré
Today,
I
renounce
your
charms,
A
esa
falta
de
ti
yo
ya
me
acostumbraré
I
will
get
used
to
this
absence
of
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCO DE VITA
Album
Libre
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.