Paroles et traduction Franco De Vita feat. Gian Marco - A Medio Vivir - Vuelve en Primera Fila - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Medio Vivir - Vuelve en Primera Fila - Live Version
A Medio Vivir - Vuelve en Primera Fila - Live Version (Живу наполовину - Возвращаюсь на первый ряд - Концертная версия)
Después
de
tanto
tiempo
que
ha
pasado,
После
стольких
лет,
Te
parecerá
mentira,
Тебе
покажется
это
ложью,
Pero
no
me
acostumbro,
Но
я
не
привык,
Parece
como
hubiera
sido
ayer,
Кажется,
будто
это
было
вчера,
Ese
primer
día
que,
В
тот
самый
первый
день,
когда
Nos
vimos
desnudos,
Мы
увидели
друг
друга
обнаженными,
Siempre
pensé,
Я
всегда
думал,
La
vida
debe
de
continuar,
Жизнь
должна
продолжаться,
Pero
sin
ti,
Но
без
тебя,
Todo
se
quedó
por
la
mitad,
Все
осталось
на
полпути,
A
medio
vivir,
Живу
наполовину,
A
medio
sentir,
Чувствую
наполовину,
Y
se
me
pasa
la
vida,
И
жизнь
проходит
мимо,
Y
no
encuentro
salida,
И
я
не
нахожу
выхода,
Después
de
tanto
tiempo
que
ha
pasado,
После
стольких
лет,
Aún
te
espero
como
siempre,
Я
все
еще
жду
тебя,
как
всегда,
En
el
mismo
sitio,
На
том
же
месте,
Aún
así
logro
sentir,
Я
все
еще
чувствую,
Tu
pecho
presionado
con
el
mío,
Твою
грудь,
прижатую
к
моей,
Y
tus
latidos,
И
биение
твоего
сердца,
Y
cada
vez,
И
с
каждым
разом,
Se
me
hace
mas
difícil,
Мне
все
труднее,
Cada
vez,
С
каждым
разом,
Y
es
que
sin
ti,
Ведь
без
тебя,
Todo
se
quedó
por
la
mitad,
Все
осталось
на
полпути,
A
medio
vivir,
Живу
наполовину,
A
medio
sentir,
Чувствую
наполовину,
Y
se
me
pasa
la
vida,
И
жизнь
проходит
мимо,
Y
no
encuentro
salida
sin
ti,
И
я
не
нахожу
выхода
без
тебя,
Llevamos
mucho
tiempo
hablando,
Мы
уже
долго
говорим,
Y
no
te
seguiré
aburriendo
más,
И
я
не
буду
больше
тебя
утомлять,
Con
mi
discurso,
Своими
речами,
Solo
te
llamaba
por
saber,
Я
просто
позвонил,
чтобы
узнать,
Si
por
si
acaso,
На
всякий
случай,
No
esta
de
más,
Не
помешает,
Hablar
de
vez
en
cuando,
Поговорить
время
от
времени,
No
esta
de
más,
Не
помешает,
Y
es
que
sin
ti,
Ведь
без
тебя,
Todo
se
quedó
por
la
mitad,
Все
осталось
на
полпути,
A
medio
vivir,
Живу
наполовину,
A
medio
sentir,
Чувствую
наполовину,
Y
se
me
pasa
la
vida,
И
жизнь
проходит
мимо,
Y
no
encuentro
salida
sin
ti,
И
я
не
нахожу
выхода
без
тебя,
Después
de
tanto
tiempo
que
ha
pasado,
После
стольких
лет,
Te
parecerá
mentira,
Тебе
покажется
это
ложью,
Pero
no
me
acostumbro.
Но
я
не
привык.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCO DE VITA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.