Paroles et traduction Franco De Vita feat. Gigi D'Alessio - Cómo Decirte No - Vuelve en Primera Fila - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Decirte No - Vuelve en Primera Fila - Live Version
How to Say No - Come Back in the Front Row - Live Version
Cómo
decirte
no,
si
se
bien
que
estoy
mientiendo
How
to
say
no,
if
I
know
well
that
I'm
lying
Cómo
decirte
no,
si
eso
no
es
lo
que
yo
siento
How
to
say
no,
if
that's
not
how
I
feel
Cómo
decirte
no,
y
borrarte
de
mis
sueños
How
to
say
no,
and
erase
you
from
my
dreams
Cómo
decirte
no,
y
si
te
he
visto
no
me
acuerdo.
How
to
say
no,
and
if
I've
seen
you
I
don't
remember.
Y
he
tratado
de
escaparme,
And
I've
tried
to
get
away,
De
salirme
de
esta
histora,
To
get
out
of
this
story,
De
esfumarme
y
de
perderme,
Of
vanishing
and
getting
lost,
Porque
entiendo
que
fui
yo
el
último
en
llegar.
Because
I
understand
that
I
was
the
last
one
to
arrive.
Pero
el
corazón
no
entiende
y
no
sabe
de
contar
But
the
heart
does
not
understand
and
does
not
know
how
to
tell
Si
es
que
hay
uno
mas
de
uno
If
there
is
one
more
than
one
Para
él
eso
es
igual
For
him
that
is
the
same
Y
es
por
eso
que.
And
that's
why.
Prefiero
compartirte
I
prefer
to
share
you
Antes
de
perderte
Before
I
lost
you
Y
seguir
soñando
And
keep
dreaming
Y
seguir
viviendo
And
keep
on
living
Y
seguir
pensando
And
keep
thinking
Que
algún
día
las
cosas
cambiaran
That
one
day
things
will
change
Para
bien
o
para
mal
For
better
or
for
worse
Ya
es
muy
tarde
para
regresar...
It's
too
late
to
come
back
now...
Cómo
decirte
no,
si
me
bailas
en
los
sesos
How
to
say
no,
if
you
dance
on
my
brains
Cómo
decirte
no,
si
te
calastes
hasta
en
mis
huesos
How
to
say
no,
if
you
get
stuck
even
in
my
bones
Cómo
decirte
no,
y
salirme
de
este
infierno
How
to
say
no,
and
get
out
of
this
hell
Cómo
decirte
no,
y
si
te
he
visto
no
me
acuerdo.
How
to
say
no,
and
if
I've
seen
you
I
don't
remember.
Y
he
tratado
de
escaparme,
And
I've
tried
to
get
away,
De
salirme
de
esta
historia,
To
get
out
of
this
story,
De
esfumarme
y
de
perderme
Of
vanishing
and
getting
lost
Y
de
borrarme
de
una
vez.
And
to
erase
me
for
once.
Pero
el
corazón
insiste
But
the
heart
insists
Qué
será
lo
que
me
diste
What
will
it
be
that
you
gave
me
Que
no
es
capaz
de
sustituirte
That
he
is
not
able
to
replace
you
Y
comenzar
una
vez
más.
And
start
once
more.
Pero
lo
sabes
bien
But
you
know
it
well
Que
hasta
es
capaz
de
compartirte
That
he
is
even
able
to
share
you
Antes
de
perderte
Before
I
lost
you
Y
seguir
soñando
And
keep
dreaming
Y
seguir
viviendo
And
keep
on
living
Y
seguir
pensando
And
keep
thinking
Que
algún
día
las
cosas
cambiarán
That
someday
things
will
change
Para
bien
o
para
mal
For
better
or
for
worse
Ya
es
muy
tarde
para
regresar.
It's
too
late
to
come
back
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.