Franco De Vita feat. Gigi D'Alessio - Cómo Decirte No - Vuelve en Primera Fila - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco De Vita feat. Gigi D'Alessio - Cómo Decirte No - Vuelve en Primera Fila - Live Version




Cómo Decirte No - Vuelve en Primera Fila - Live Version
How to Say No - Come Back in the Front Row - Live Version
Cómo decirte no, si se bien que estoy mientiendo
How to say no, if I know well that I'm lying
Cómo decirte no, si eso no es lo que yo siento
How to say no, if that's not how I feel
Cómo decirte no, y borrarte de mis sueños
How to say no, and erase you from my dreams
Cómo decirte no, y si te he visto no me acuerdo.
How to say no, and if I've seen you I don't remember.
Y he tratado de escaparme,
And I've tried to get away,
De salirme de esta histora,
To get out of this story,
De esfumarme y de perderme,
Of vanishing and getting lost,
Porque entiendo que fui yo el último en llegar.
Because I understand that I was the last one to arrive.
Pero el corazón no entiende y no sabe de contar
But the heart does not understand and does not know how to tell
Si es que hay uno mas de uno
If there is one more than one
Para él eso es igual
For him that is the same
Y es por eso que.
And that's why.
Prefiero compartirte
I prefer to share you
Antes de perderte
Before I lost you
Y seguir soñando
And keep dreaming
Y seguir viviendo
And keep on living
Y seguir pensando
And keep thinking
Que algún día las cosas cambiaran
That one day things will change
Para bien o para mal
For better or for worse
Ya es muy tarde para regresar...
It's too late to come back now...
Cómo decirte no, si me bailas en los sesos
How to say no, if you dance on my brains
Cómo decirte no, si te calastes hasta en mis huesos
How to say no, if you get stuck even in my bones
Cómo decirte no, y salirme de este infierno
How to say no, and get out of this hell
Cómo decirte no, y si te he visto no me acuerdo.
How to say no, and if I've seen you I don't remember.
Y he tratado de escaparme,
And I've tried to get away,
De salirme de esta historia,
To get out of this story,
De esfumarme y de perderme
Of vanishing and getting lost
Y de borrarme de una vez.
And to erase me for once.
Pero el corazón insiste
But the heart insists
Qué será lo que me diste
What will it be that you gave me
Que no es capaz de sustituirte
That he is not able to replace you
Y comenzar una vez más.
And start once more.
Pero lo sabes bien
But you know it well
Que hasta es capaz de compartirte
That he is even able to share you
Antes de perderte
Before I lost you
Y seguir soñando
And keep dreaming
Y seguir viviendo
And keep on living
Y seguir pensando
And keep thinking
Que algún día las cosas cambiarán
That someday things will change
Para bien o para mal
For better or for worse
Ya es muy tarde para regresar.
It's too late to come back now.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.