Paroles et traduction Franco De Vita feat. Victor Porfidio - Dónde Está la Vida - Victor Porfidio Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Está la Vida - Victor Porfidio Remix
Где та жизнь - ремикс Victor Porfidio
¿Dónde
está
la
vida
que
nos
prometimos?
Где
та
жизнь,
что
мы
друг
другу
обещали?
¿Dónde
la
olvidamos?
Где
мы
ее
забыли?
¿Dónde
nos
perdimos?
Где
мы
друг
друга
потеряли?
¿Dónde
está
la
vida
que
tú
y
yo
quisimos?
Где
та
жизнь,
которую
мы
с
тобой
хотели?
¿Dónde
están
los
besos?
Где
те
поцелуи?
Este
no
saber
qué
hacer
Эта
неизвестность,
что
делать
Este
querer
y
no
poder
Это
желание
и
невозможность
Este
se
acabó,
así
sin
ton
ni
son
Это
"все
кончено",
так,
без
причины
Esta
espera
que
no
aguanta
Это
ожидание,
которое
невыносимо
Este
nudo
en
la
garganta
Этот
ком
в
горле
Este
no
saber
si
vas
a
volver
Эта
неизвестность,
вернешься
ли
ты
Oh,
¿dónde
está
la
vida?
Ох,
где
та
жизнь?
¿Dónde
está
la
vida
que
nos
prometimos?
Где
та
жизнь,
что
мы
друг
другу
обещали?
¿Dónde
la
olvidamos?
Где
мы
ее
забыли?
¿Dónde
nos
perdimos?
Где
мы
друг
друга
потеряли?
¿Dónde
está
la
vida
que
tú
y
yo
quisimos?
Где
та
жизнь,
которую
мы
с
тобой
хотели?
¿Dónde
están
los
besos?
Где
те
поцелуи?
Este
tren
equivocado
Этот
поезд,
идущий
не
туда
Que
no
lleva
a
ningún
lado
Который
никуда
не
ведет
Este
corazón
no
atiende
a
razón
Это
сердце,
не
слушающее
разум
Este
yo
acostumbrado
Этот
я,
привыкший
A
colgarse
de
tus
labios
Целовать
твои
губы
Este
tonto
que
nunca
va
a
aprender
Этот
глупец,
который
ничему
не
научится
¿Dónde
está
la
vida
que
nos
prometimos?
Где
та
жизнь,
что
мы
друг
другу
обещали?
¿Dónde
la
olvidamos?
Где
мы
ее
забыли?
¿Dónde
nos
perdimos?
Где
мы
друг
друга
потеряли?
¿Dónde
está
la
vida
que
tú
y
yo
quisimos?
Где
та
жизнь,
которую
мы
с
тобой
хотели?
¿Dónde
están
los
besos?
Где
те
поцелуи?
No
hay
tiempo
Нет
времени
No
hay
tregua
Нет
передышки
¿Dónde
está
la
vida
que
nos
prometimos?
Где
та
жизнь,
что
мы
друг
другу
обещали?
¿Dónde
la
olvidamos?
Где
мы
ее
забыли?
¿Dónde
nos
perdimos?
Где
мы
друг
друга
потеряли?
¿Dónde
está
la
vida
que
tú
y
yo
quisimos?
Где
та
жизнь,
которую
мы
с
тобой
хотели?
¿Dónde
están
los
besos?
(oh)
Где
те
поцелуи?
(ох)
¿Dónde
está
la
vida?
Где
та
жизнь?
¿Dónde
está,
dónde
está?
Где
она,
где
она?
¿Dónde
está,
dónde
está?
Где
она,
где
она?
¿Dónde
está,
dónde
está?
Где
она,
где
она?
¿Dónde
está
la
vida?
Где
та
жизнь?
¿Dónde
está,
dónde
está?
Где
она,
где
она?
¿Dónde
está,
dónde
está?
Где
она,
где
она?
¿Dónde
está,
dónde
está?
Где
она,
где
она?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Atilio De Vita De Vito Aka Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.