Paroles et traduction Franco El Gorila feat. Arcángel - Dinero y fama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinero y fama
Money and Fame
Ve
sumando
en
grande
y
va
a
hacer
falta
una
calculadora
Keep
adding
it
up,
you're
gonna
need
a
calculator
Porque
conmigo
ustedes
funden
la
computadora
Because
with
me,
you'll
crash
your
computer
(Waoo)
Viendo
los
niveles
que
he
llegao
(Woah)
Look
at
the
levels
I've
reached
De
cuando
no
tenia
na
a
que
ahora
el
banco
me
pide
prestao
From
having
nothing
to
now
the
bank
asks
to
borrow
from
me
Tengo
dinero
y
fama
I
have
money
and
fame
Dinero,
dinero
y
fama
Money,
money
and
fame
Dinero,
dinero
y
fama
Money,
money
and
fame
Dinero,
dinero
y
fama
Money,
money
and
fame
(Eeeeeeyyy!!!)
(Eeeeeeyyy!!!)
Tengo
casa
con
piscina
y
un
avión
en
la
marquesina
I
have
a
house
with
a
pool
and
a
plane
in
the
driveway
Y
si
quisiera
toos
los
días
andar
en
limusina
And
if
I
wanted,
I
could
ride
in
a
limousine
every
day
Visto
en
hilo,
bien
planchao
que
hasta
corta
el
filo
Dressed
in
silk,
so
well-ironed
it's
sharp
Los
sombreros
y
los
zapatos
en
piel
de
cocodrilo.
Hats
and
shoes
made
of
crocodile
skin.
Soy
el
magnífico,
que
convierte
en
oro
lo
que
toca
I'm
the
magnificent
one,
turning
everything
I
touch
into
gold
Una
olla
y
¡voilá!
el
polvo
lo
convierto
en
roca
A
pot
and
voilà!
I
turn
dust
into
rock
Mr.Money
anda
buscando
a
su
lao
la
bunny
Mr.
Money
is
looking
for
his
bunny
by
his
side
Por
Italia
volando
bajo
en
un
Lamborghini.
Flying
low
through
Italy
in
a
Lamborghini.
El
dinero
no
se
cuenta,
se
pesa
en
bultos
de
Gucci
Money
isn't
counted,
it's
weighed
in
Gucci
bundles
Y
alimentos
de
Langosta,
Champaña
y
Sushi
And
meals
of
Lobster,
Champagne
and
Sushi
Bebo
Whisky
en
el
hipódromo
apostando
en
los
caballos
I
drink
Whiskey
at
the
racetrack
betting
on
horses
Y
de
México
a
Colombia
soy
exportador
de
gallos.
And
from
Mexico
to
Colombia,
I'm
an
exporter
of
roosters.
Tengo
dinero
y
fama
I
have
money
and
fame
Dinero,
dinero
y
fama
Money,
money
and
fame
Dinero,
dinero
y
fama
Money,
money
and
fame
Dinero,
dinero
y
fama
Money,
money
and
fame
Yo
sabía
no
tener
na
y
luego
tener,
I
knew
what
it
was
like
to
have
nothing
and
then
to
have,
Al
otro
día
tener
y
después
seguir
teniendo.
To
have
the
next
day
and
then
keep
on
having.
Toy
decidido
a
por
siempre
tener
mi
funda
I'm
determined
to
always
have
my
holster
Hasta
que
el
barco
se
me
hunda.
Until
my
ship
sinks.
Y
cuando
eso
pase,
le
voa
hacer
un
truquito
al
pote
And
when
that
happens,
I'm
gonna
do
a
little
trick
to
the
pot
Lo
voa
llenar
de
helio
pa
que
flote.
I'm
gonna
fill
it
with
helium
so
it
floats.
Voy
a
meterle
full,
y
por
el
mundo
voy
a
dar
un
tour
I'm
gonna
fill
it
up,
and
I'm
gonna
take
a
tour
around
the
world
Voy
a
hacer
que
el
dinero
vuele
como
Red
Bull.
I'm
gonna
make
the
money
fly
like
Red
Bull.
Y
toos
los
días
disfrutar
del
placer
And
every
day
enjoy
the
pleasure
De
ver
en
diferentes
países
un
nuevo
amanecer.
Of
seeing
a
new
sunrise
in
different
countries.
Mi
pana
por
lo
mío
me
he
tenío
que
joder
My
friend,
I
had
to
hustle
for
what's
mine
Ya
que
el
dinero
no
te
busca
tienes
que
buscarlo
a
él.(Prraa!)
Since
money
doesn't
come
looking
for
you,
you
have
to
look
for
it.(Prraa!)
Pero
no
te
dura
mucho
si
no
sabes
manejarlo,
But
it
won't
last
long
if
you
don't
know
how
to
handle
it,
Hay
que
saber
guardarlo,
también
saber
gastarlo
You
have
to
know
how
to
save
it,
also
how
to
spend
it
Tengo
mis
pies
en
la
tierra
pa
no
explotarlo
I
have
my
feet
on
the
ground
so
I
don't
blow
it
Porque
yo
quiero
tener
mi
casa
y
carro
saldo.
Because
I
want
to
have
my
house
and
car
paid
off.
Tengo
dinero
y
fama
I
have
money
and
fame
Dinero,
dinero
y
fama
Money,
money
and
fame
Dinero,
dinero
y
fama
Money,
money
and
fame
Dinero,
dinero
y
fama
Money,
money
and
fame
(La
Máquina!)
(The
Machine!)
Ando
por
el
Ghetto
relax
en
el
Masseratti
I'm
cruising
through
the
Ghetto
relaxed
in
the
Masseratti
Mi
ser
Ducati
the
profesor
da
clases
de
gratis
My
being
Ducati
the
professor
gives
free
classes
And
the
Illuminati
con
la
visión
de
John
Gotti
And
the
Illuminati
with
the
vision
of
John
Gotti
El
más
volatil
los
pone
a
volar
every
body.
The
most
volatile
makes
everybody
fly.
Más
temprano
sin
maletas
nos
vamos
pa
barbados,
Earlier
without
suitcases
we're
going
to
Barbados,
Allí
le
tengo
una
bañera
llena
de
champagne
rosado
There
I
have
a
bathtub
full
of
pink
champagne
Pa
que
se
relaje
luego
de
un
masaje
con
helado
For
her
to
relax
after
a
massage
with
ice
cream
Y
yo
a
su
lado
dándole
lo
que
no
le
han
dado.
And
me
by
her
side
giving
her
what
they
haven't
given
her.
Estoy
viviéndome
la
movie
como
todo
un
millonary
I'm
living
the
movie
like
a
millionaire
La
agenda
llena
friki,
cómprate
otro
calendary.
The
agenda
is
full,
freak,
buy
another
calendar.
Tranquilo
viajo
en
jet
o
first
class
I
travel
calmly
by
jet
or
first
class
Y
la
nota
me
la
tapo
con
perfume
y
sunglass.
And
I
cover
my
face
with
perfume
and
sunglasses.
Ve
sumando
en
grande
y
va
a
hacer
falta
una
calculadora
Keep
adding
it
up,
you're
gonna
need
a
calculator
Porque
conmigo
ustedes
funden
la
computadora
Because
with
me,
you'll
crash
your
computer
(Waoo)
Viendo
los
niveles
que
he
llegao
(Woah)
Look
at
the
levels
I've
reached
De
cuando
no
tenia
na
a
que
ahora
el
banco
me
pide
prestao
From
having
nothing
to
now
the
bank
asks
to
borrow
from
me
Tengo
dinero
y
fama
I
have
money
and
fame
Dinero,
dinero
y
fama
Money,
money
and
fame
Dinero,
dinero
y
fama
Money,
money
and
fame
Dinero,
dinero
y
fama
Money,
money
and
fame
(Eeeeeeyyy!!)
(Eeeeeeyyy!!)
Austin
"La
Maravish"
Austin
"The
Marvellous"
Arcangel
pa'!
prrraaa
Arcangel
pa'!
prrraaa
(La
Verdadera
Máquina!)
(The
Real
Machine!)
La
Verdadera
Máquina
The
Real
Machine
Nosotros
somos
máquinas
construidas
con
ese
propósito
We
are
machines
built
with
that
purpose
¡HACER
DINERO!
TO
MAKE
MONEY!
Multimillo
Records
Multimillo
Records
El
presente
y
futuro
de
este
género
The
present
and
future
of
this
genre
(Hyde
"El
verdadero
químico")
(Hyde
"The
real
chemist")
Dinero
y
fama
Money
and
fame
Acompañao
de
un
poco
e
drama...
Accompanied
by
a
little
drama...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Francisco Cortes Torres, Carlos Enrique Ortiz-rivera, Austin Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.