Paroles et traduction Franco "El Gorila" feat. Yomo - Dame un kiss (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame un kiss (remix)
Дай мне поцелуй (ремикс)
Esta
es
mi
antesala!
Это
моя
прелюдия!
La
discoteca
es
nuestra!
Этот
танцпол
наш!
Haz
lo
tuyo!
(Franco)
Делай
своё
дело!
(Франко)
WY
Records!
(Yomo
Pa')
WY
Records!
(Йомо
Па')
Síguelo
que
la
noche
esta
Продолжай,
ведь
эта
ночь
Para
seguir
dándole
duro
al
baile
Создана
для
того,
чтобы
отрываться
на
танцполе
Como
le
gusta,
queremos
fiestear
Как
ей
нравится,
мы
хотим
веселиться
Ella
se
excita
y
me
grita:
Она
возбуждается
и
кричит
мне:
(¡Gori',
hazme
tu
gatita!)
(Гори,
сделай
меня
своей
кошечкой!)
Hay
mami
Ladies,Dies
pegate
chula
Dame
un
kiss
Эй,
мами,
леди,
жги,
красотка,
дай
мне
поцелуй
Hacemo
a
lo
frances
como
si
fuese
paris
Сделаем
это
по-французски,
как
будто
мы
в
Париже
Hase
par
cuarto
hagamos
un
street
tees
Remix
Зайдём
в
комнату,
сделаем
уличный
микс.
Ремикс.
Cambien
de
posi
seis
chees...
Сменим
позу
шесть
раз...
Esto
me
apetece
dele
chula
canlentese,
empieze
Мне
этого
хочется,
давай,
красотка,
разогревайся,
начинай
Dejese
que
yomo
la
bese,
quiero
hacerte
el
amor
Позволь
Йомо
тебя
поцеловать,
я
хочу
заняться
с
тобой
любовью
En
la
cama
chulita
un
par
de
veses
que
te
parece
В
постели,
милашка,
пару
раз,
как
тебе
такая
идея?
Desde
la
noche
darte
duro
hasta
que
amanece...
С
ночи
до
рассвета
ублажать
тебя...
Síguelo
que
la
noche
esta
Продолжай,
ведь
эта
ночь
Para
seguir
dándole
duro
al
baile
Создана
для
того,
чтобы
отрываться
на
танцполе
Como
le
gusta,
queremos
fiestear
Как
ей
нравится,
мы
хотим
веселиться
Ella
se
excita
y
me
grita:
Она
возбуждается
и
кричит
мне:
(¡Gori',
hazme
tu
gatita!)
(Гори,
сделай
меня
своей
кошечкой!)
Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti
Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
от
тебя
песенку
Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti
Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
от
тебя
песенку
Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti
Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
от
тебя
песенку
Dame
un
kiss,
baby,
please...
Дай
мне
поцелуй,
детка,
пожалуйста...
(¡Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti!)
(Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
от
тебя
песенку!)
(¡Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti!)
(Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
от
тебя
песенку!)
(¡Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti!)
(Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
от
тебя
песенку!)
(¡Dame
un
kiss,
baby,
please...)
(Дай
мне
поцелуй,
детка,
пожалуйста...)
Vo'a
darle
un
"training"...
Я
устрою
тебе
тренировку...
Para
que
bailando
coja
el
"waiting"...
Чтобы
ты
в
танце
поймала
ритм...
Quiero
hacerle,
baby,
cosas
chulas
en
la
"morning"
Хочу
сделать
с
тобой,
детка,
приятные
вещи
утром
Dame
tu
pa'
encima
echarte
el
"gravy"
Дай
мне
себя,
чтобы
я
мог
излить
на
тебя
свою
страсть
Pa'
ponerte
racing
y
hacerte
el
amor
en
el
parking
Чтобы
ты
завелась
и
мы
занялись
любовью
на
парковке
Darte
besitos
cerca
del
cachetito,
hacerte
cariñitos
Целовать
тебя
возле
щечки,
ласкать
тебя
Y
despacito,
muñequita,
arranca
el
muñequito
И
медленно,
куколка,
заведи
куколку
Mami,
yo
no
me
quito...
Малышка,
я
не
уйду...
Luego
bien
entra
vaguito
pa'
que
me
lo
pida
a
gritos
Потом
аккуратно
войду,
чтобы
ты
просила
меня
об
этом
с
криками
(¡Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti!)
(Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
от
тебя
песенку!)
(¡Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti!)
(Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
от
тебя
песенку!)
(¡Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti!)
(Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
от
тебя
песенку!)
(¡Dame
un
kiss,
baby,
please...)
(Дай
мне
поцелуй,
детка,
пожалуйста...)
Síguelo
que
la
noche
esta
Продолжай,
ведь
эта
ночь
Para
seguir
dándole
duro
al
baile
Создана
для
того,
чтобы
отрываться
на
танцполе
Como
le
gusta,
queremos
fiestear
Как
ей
нравится,
мы
хотим
веселиться
Ella
se
excita
y
me
grita:
Она
возбуждается
и
кричит
мне:
(¡Gori',
hazme
tu
gatita!)
(Гори,
сделай
меня
своей
кошечкой!)
(¡Dame
un
kiss!)
Que
quiero
un
canto
de
ti...
(Дай
мне
поцелуй!)
Я
хочу
от
тебя
песенку...
Dame
un
kiss...
(¡Que
quiero
un
canto
de
ti!)
Дай
мне
поцелуй...
(Я
хочу
от
тебя
песенку!)
(¡Dame
un
kiss!)
Que
quiero
un
canto
de
ti...
(Дай
мне
поцелуй!)
Я
хочу
от
тебя
песенку...
(¡Dame
un
kiss,
baby,
please...)
(Дай
мне
поцелуй,
детка,
пожалуйста...)
Víctor,
el
Nazi!
Виктор,
Наци!
Y
Nesty,
Oite!
la
mente
maestra!
И
Нести,
слышишь!
Гениальный
ум!
Yomo
Pa'
Franco
Йомо
Па'
Франко
Oye!
Se
Unen
Las
2 compañías
Слышь!
Объединяются
2 компании
Mas
fuertes
del
genero
Ok
Самые
сильные
в
жанре.
Окей.
Asi
que
se
estremece
el
mundo
Так
что
мир
содрогается
Papa
Nosotros
No
Estamos
Jugando
Oite!
Папа,
мы
не
играем,
слышишь!
El
Cuarto
junto
El
Franco
Куарто
вместе
с
Франко
Tranquilo
este
es
el
gold
star
con
W&Y
Records
Спокойно,
это
золотая
звезда
с
W&Y
Records
Oye!!
Y
nosotros
dos
si
que
volamos
el
firmamento
Слышь!!
А
мы
вдвоём
взрываем
небосвод
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinez-rodriguez Victor, Padilla Ernesto Fidel, Cortes Torres Luis Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.