Franco "El Gorila" - 14 de Febrero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco "El Gorila" - 14 de Febrero




14 de Febrero
February 14th
Ayer hablando yo
Yesterday, while talking to myself,
le dije al corazon
I told my heart
que no vuelva
not to fall
a enamorarse
in love again.
que cupido nos mintió
Cupid lied to us,
sin intensión y yo no puedo olvidarte
unintentionally, and I can't forget you.
Aqui solito
Here, alone,
se formo mi soledad
my loneliness took shape.
comencé a recordarte
I started remembering you,
y me pregunto si yo
and I wonder if it was I
fui el que te fallo
who failed you,
o la que me fallaste
or you who failed me.
(Escucha mi historia)
(Listen to my story)
Otro 14 de Febrero 2013 y sigo solo
Another February 14th, 2013, and I'm still alone.
ya son 30 y pico años
I'm over 30 years old now,
y por mi edad yo me controlo
and at my age, I control myself.
vivo bien yo no me quejo
I live well, I don't complain,
porque Dios me dio talento
because God gave me talent,
y lo estoy utilizando
and I'm using it
pa explicar como me siento
to explain how I feel.
He saboreado mil pieles
I've tasted a thousand skins,
he desnudado otros cuerpos
undressed other bodies,
he despertado en mil camas
woken up in a thousand beds,
pero en ninguna te encuentro
but I can't find you in any of them.
y cuando mas lejos yo siento
And when I feel furthest away,
y pienso que ya te olvido
and think I've forgotten you,
volvi hasta que recuerde
I come back to remember
que tu amor sigue vivo
that your love is still alive.
Yo no hay mas
For me, there are no more
noche estrelladas
starry nights,
no mas lunas llenas
no more full moons,
ya no hay mas velas
no more candles
al hacer el amor
while making love
despues de la cena
after dinner.
tampoco música suave
No more soft music
pa bailar un bolero pero
to dance a bolero to, but
queda un corazon guerrero
there's still a warrior's heart
pa empezar de cero
to start over.
Yo a noche soñé
Last night, I dreamt
pero no venias
but you weren't there.
mi puerta tocabas
You knocked on my door
y te arrepentías
and regretted it.
pero desperté
But I woke up
y mi cama vacia
and my bed was empty.
de ti no habia nada
There was nothing of you there.
(es imposible no sufrir)
(It's impossible not to suffer)
Yo anoche sole
I dreamed last night
pero no venias
but you weren't there.
mi puerta tocabas
You knocked on my door
y te arrepentias
and regretted it.
pero desperte
But I woke up
(la tierra no es igual de piedra)
(The earth isn't the same without you)
y mi cama vacia
and my bed was empty.
de ti no habia nada
There was nothing of you there.
(las cosas duelen)
(Things hurt)
Ayer hablando yo
Yesterday, while talking to myself,
le dije al corazon
I told my heart
que no vuelva
not to fall
a enamorarse
in love again.
que cupido nos mintio
Cupid lied to us,
sin intension y yo no puedo olvidarte
unintentionally, and I can't forget you.
Aqui solito
Here, alone,
se formo mi soledad
my loneliness took shape.
comence a recordarte
I started remembering you,
y me pregunto si yo
and I wonder if it was I
fui el que te fallo
who failed you,
o la que me fallaste
or you who failed me.
Yo quise hacer como los mayas
I wanted to do like the Mayans
y fabricarte un calendario
and make you a calendar,
y asi adelantar el tiempo
to fast forward time
predecir nuestro a diario
and predict our daily lives.
quizas falle no fui espontaneo
Maybe I failed, I wasn't spontaneous,
o si fallaste tu
or maybe you failed,
porque no sales de mi craneo
because you won't leave my mind.
Y no te juzgo
And I don't judge you,
mucho menos te reclamo
much less do I blame you.
yo no te llamo pa insultarte
I don't call you to insult you,
porque todavia te amo
because I still love you.
y me pregunto a mi mismo
And I ask myself
mismo porque sufre tanto
why I suffer so much.
con calma
Calmly,
quizas ella tambien
maybe she too
se ahoga en llantos
drowns in tears.
Pero hay algo en mi interior
But there's something inside me,
con una voz que me atormenta
with a voice that torments me,
que me dice que no la busques
telling me not to look for you,
deja que pase la tormenta
to let the storm pass,
que no hay que rebajarse
that there's no need to lower myself
mucho mas de la cuenta
more than necessary,
y que desista
and to give up,
que no trate mas
to stop trying,
pa ver si ella lo intenta
to see if she'll try.
Yo a noche soñe
Last night, I dreamt
que de nuevo venis
that you came back again.
mi puerta tocabas
You knocked on my door
y te arrepentias
and regretted it.
pero desperte
But I woke up
y mi cama vacia
and my bed was empty.
(como una cumbia)
(Like a cumbia)
de ti no habia nada
There was nothing of you there.
Yo anoche soñe
Last night, I dreamt
que de nuevo venias
that you came back again.
mi puerta tocabas
You knocked on my door
y te arrepentias
and regretted it.
pero desperte
But I woke up
(tu sabes que)
(You know that)
en mi cama vacia
in my empty bed,
de ti no habia nada
there was nothing of you there.
(que los hombres tambien lloran)
(That men cry too)
Ayer hablando yo
Yesterday, while talking to myself,
le dije al corazon
I told my heart
que no vuelva
not to fall
a enamorarse
in love again.
que cupido nos mintio
Cupid lied to us,
sin intension y yo no puedo olvidarte
unintentionally, and I can't forget you.
Aqui solito
Here, alone,
se formo mi soledad
my loneliness took shape.
comence a recordarte
I started remembering you,
y me pregunto si yo
and I wonder if it was I
fui el que te fallo
who failed you,
o la que me fallaste
or you who failed me.
Mercenario
Mercenario
Impuls
Impuls
Julian, Rayan la mente del equipo
Julian, Rayan the mind of the team
O'Neill
O'Neill
Full metal Music
Full metal Music
El dream team
El dream team
Cuando la mujer se va
When a woman leaves,
lo mas bonito que queda
the most beautiful thing that remains,
el uncio que sobrevive
the only thing that survives,
los recuerdos
are the memories.
No todo es culpa del amor
Not everything is love's fault.
No todo es culpa del ser humano
Not everything is the human being's fault.
(A veces es culpa del destino)
(Sometimes it's fate's fault)





Writer(s): CORTES TORRES LUIS FRANCISCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.