Paroles et traduction Franco "El Gorila" - Reza por mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aveces
piendo
que
la
vida
es
una
broma
Sometimes
I
think
life
is
a
joke
Que
el
tiempo
es
traisionero
y
se
juega
cualquier
maroma
That
time
is
a
traitor
and
plays
any
trick
Aveces
pienso
porque
mi
viejo
nunca
salio
del
coma
Sometimes
I
think
about
why
my
old
man
never
came
out
of
the
coma
Aveces
pienso
que
el
dolor
no
tiene
idioma
Sometimes
I
think
that
pain
has
no
language
Avaces
siento
que
no
siento
ni
mi
cuerpo
y
que
el
cuerpo
esta
sintiendo
ya
el
paso
del
tiempo
Sometimes
I
feel
like
I
don't
even
feel
my
body
and
that
my
body
is
already
feeling
the
passage
of
time
Y
ke
las
horas
galopan
mientras
los
años
me
arropan
y
me
confundo
cuando
lo
mas
vil
y
lo
bueno
se
topan
And
that
the
hours
gallop
while
the
years
envelop
me
and
I
get
confused
when
the
most
vile
and
the
good
meet
Estoy
trankilo
vivo
en
baja
y
ya
no
tengo
laguna
I'm
calm,
I
live
in
Baja
and
I
no
longer
have
a
lagoon
La
vida
es
una
y
yo
estoy
bien
puesto
pa'
mi
fortuna
Life
is
one
and
I'm
well
placed
for
my
fortune
Recuerdo
ser
un
perro
de
esos
que
le
auyan
a
la
luna
I
remember
being
a
dog,
one
of
those
who
howl
at
the
moon
Y
saber
que
era
una
estrella
desde
que
estaba
en
la
cuna
And
knowing
I
was
a
star
since
I
was
in
the
cradle
Son
cosas
que
impresionan
a
la
vista
humana
These
are
things
that
impress
the
human
sight
Recuerdo
que
dormia
hambriento
pa'
que
comieran
mis
hermanas
I
remember
sleeping
hungry
so
that
my
sisters
could
eat
Recuerdo
que
pa'
tener
mis
cosas
vendi
mariguana
I
remember
that
to
have
my
things
I
sold
marijuana
Recuerdo
los
domingos
de
fiesta
con
mis
panas
I
remember
the
Sundays
of
partying
with
my
buddies
Querida
vieja
reza
por
mi
Dear
old
lady,
pray
for
me
El
angel
de
la
muerte
me
esta
buscando
The
angel
of
death
is
looking
for
me
Aun
kedas
cosas
por
hacer
aki
There
are
still
things
to
do
here
Y
todavia
no
puedo
partir
And
I
can't
leave
yet
Querida
vieja
reza
por
mi
Dear
old
lady,
pray
for
me
El
angel
de
la
muerte
me
esta
buscando
The
angel
of
death
is
looking
for
me
Aun
me
kedan
fuerzas
no
kiero
morir
I
still
have
strength,
I
don't
want
to
die
Me
dicen
que
la
muerte
hoy
salio
a
buscarme
They
tell
me
that
death
went
out
looking
for
me
today
Me
dicen
que
no
conteste
si
no
veo
kien
viene
a
llamarme
They
tell
me
not
to
answer
if
I
don't
see
who
comes
to
call
me
Que
puede
ser
mujer
con
una
tunica
negra
It
could
be
a
woman
in
a
black
tunic
Que
puede
que
ami
mi
mesa
venga
a
ofrecer
jinebra
It
may
be
that
she
comes
to
my
table
to
offer
me
gin
Yo
no
pretendo
kitarle
nada
a
nadie
ni
que
nadie
venga
a
regalarme
lo
suyo
I
don't
intend
to
take
anything
from
anyone,
nor
do
I
want
anyone
to
give
me
what's
theirs
Por
lo
mio
yo
sudo
yo
trabajo
fuerte
y
duro
pa'
que
coman
mis
hijos
For
mine,
I
sweat,
I
work
hard
so
that
my
children
can
eat
Pa'
darles
un
futuro
estable
y
fijo
To
give
them
a
stable
and
fixed
future
Kisas
no
llegue
a
viejo
kisas
llegue
y
no
me
de
ni
cuenta
Maybe
I
won't
get
old,
maybe
I
will
and
I
won't
even
notice
Recuerdo
tener
veinte
y
miren
ya
llegue
a
los
treinta
I
remember
being
twenty
and
look,
I've
already
reached
thirty
Aveces
mas
inteligente
el
que
lo
aparenta
Sometimes
the
one
who
appears
to
be
is
more
intelligent
A
kien
le
importa
el
dinero
que
yo
tenga
en
mi
cuenta
Who
cares
how
much
money
I
have
in
my
account
Aveces
prendo
el
auto
nuevo
y
salgo
yo
pal'
celebro
Sometimes
I
start
the
new
car
and
go
out
for
a
drive
Lo
bueno
que
me
pasa
en
la
soledad
lo
celebro
I
celebrate
the
good
things
that
happen
to
me
in
solitude
No
soy
de
piedra,
aveces
dudo
y
siento
que
me
kiebro
I'm
not
made
of
stone,
sometimes
I
doubt
and
feel
like
I'm
breaking
Pero
dios
me
dice
que
tenga
fe
y
no
me
haga
como
perro
But
God
tells
me
to
have
faith
and
not
act
like
a
dog
Querida
vieja
reza
por
mi
Dear
old
lady,
pray
for
me
El
angel
de
la
muerte
me
esta
buscando
The
angel
of
death
is
looking
for
me
Aun
kedan
cosas
por
hacer
aki
There
are
still
things
to
do
here
Y
todavia
no
puedo
partir
And
I
can't
leave
yet
Querida
vieja
reza
por
mi
Dear
old
lady,
pray
for
me
El
angel
de
la
muerte
me
esta
buscando
The
angel
of
death
is
looking
for
me
Aun
me
kedan
fuerzas
no
kiero
morir
I
still
have
strength,
I
don't
want
to
die
Ayer
senti
una
sombre
fira
y
negra
a
lado
de
mi
cama
Yesterday
I
felt
a
cold
and
black
shadow
next
to
my
bed
Se
puso
surro
y
a
lo
lejos
una
voz
que
me
llama
It
got
close
and
in
the
distance
a
voice
calls
me
Ke
me
atormenta
y
ke
me
dice
que
me
kemare
en
las
llamas
That
torments
me
and
tells
me
that
I
will
burn
in
the
flames
Ke
me
rinda
que
no
luche
que
ya
cristo
no
me
ama
That
I
should
give
up,
that
I
shouldn't
fight,
that
Christ
no
longer
loves
me
Pa'
hablarte
claro
luchar
cabron
pa'
tener
lo
de
uno
To
speak
clearly,
I
fight
like
hell
to
have
what's
mine
Pa'
darle
techo
a
mi
familia
y
no
deberselo
a
ninguno
To
give
my
family
a
roof
and
not
owe
it
to
anyone
Pero
es
tal
la
envidia
y
siempre
ahy
un
inoportuno
But
such
is
envy
and
there
is
always
an
inopportune
Ke
habla
y
no
me
da
un
carajo
ni
pal'
desayuno
Who
talks
and
doesn't
give
me
a
damn
thing,
not
even
for
breakfast
Yo
pense
que
ser
famoso
era
lo
mas
grande
en
el
mundo
I
thought
being
famous
was
the
greatest
thing
in
the
world
Ke
tener
dinero
era
un
exito
rotundo
That
having
money
was
a
resounding
success
Actualmente
sobra
mi
dinero
y
fama
y
sigo
vacio
y
aun
asi
a
la
muerte
le
sonrio
Currently
my
money
and
fame
are
abundant
and
I'm
still
empty
and
even
so
I
smile
at
death
Tengo
cuatro
hijos,
una
carrera
y
treinta
primaveras
I
have
four
children,
a
career
and
thirty
springs
Y
un
basto
conocimiento
de
lo
que
es
la
carretera
And
a
vast
knowledge
of
what
the
road
is
De
lo
que
pide,
de
lo
que
conyeba
y
de
lo
que
te
jala
Of
what
it
asks
for,
what
it
entails
and
what
pulls
you
Y
que
un
amigo
verdadero
siempre
esta
en
las
malas
And
that
a
true
friend
is
always
there
in
bad
times
Querida
vieja
reza
por
mi
Dear
old
lady,
pray
for
me
El
angel
de
la
muerte
me
esta
buscando
The
angel
of
death
is
looking
for
me
Aun
kedan
cosas
por
hacer
aki
There
are
still
things
to
do
here
Y
todavia
no
puedo
partir
And
I
can't
leave
yet
Querida
vieja
reza
por
mi
Dear
old
lady,
pray
for
me
El
angel
de
la
muerte
me
esta
buscando
The
angel
of
death
is
looking
for
me
Aun
me
kedan
fuerzas
no
kiero
morir
I
still
have
strength,
I
don't
want
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Enrique Ortiz Rivera, Luis Angel O'neil, Luis Francisco Cortes Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.