Franco "El Gorila" - Reza por mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco "El Gorila" - Reza por mí




Reza por mí
Pray for Me
Aveces piendo que la vida es una broma
Sometimes I think life is a joke
Que el tiempo es traisionero y se juega cualquier maroma
That time is a traitor and plays any trick
Aveces pienso porque mi viejo nunca salio del coma
Sometimes I think about why my old man never came out of the coma
Aveces pienso que el dolor no tiene idioma
Sometimes I think that pain has no language
Avaces siento que no siento ni mi cuerpo y que el cuerpo esta sintiendo ya el paso del tiempo
Sometimes I feel like I don't even feel my body and that my body is already feeling the passage of time
Y ke las horas galopan mientras los años me arropan y me confundo cuando lo mas vil y lo bueno se topan
And that the hours gallop while the years envelop me and I get confused when the most vile and the good meet
Estoy trankilo vivo en baja y ya no tengo laguna
I'm calm, I live in Baja and I no longer have a lagoon
La vida es una y yo estoy bien puesto pa' mi fortuna
Life is one and I'm well placed for my fortune
Recuerdo ser un perro de esos que le auyan a la luna
I remember being a dog, one of those who howl at the moon
Y saber que era una estrella desde que estaba en la cuna
And knowing I was a star since I was in the cradle
Son cosas que impresionan a la vista humana
These are things that impress the human sight
Recuerdo que dormia hambriento pa' que comieran mis hermanas
I remember sleeping hungry so that my sisters could eat
Recuerdo que pa' tener mis cosas vendi mariguana
I remember that to have my things I sold marijuana
Recuerdo los domingos de fiesta con mis panas
I remember the Sundays of partying with my buddies
Querida vieja reza por mi
Dear old lady, pray for me
El angel de la muerte me esta buscando
The angel of death is looking for me
Aun kedas cosas por hacer aki
There are still things to do here
Y todavia no puedo partir
And I can't leave yet
Querida vieja reza por mi
Dear old lady, pray for me
El angel de la muerte me esta buscando
The angel of death is looking for me
Aun me kedan fuerzas no kiero morir
I still have strength, I don't want to die
Me dicen que la muerte hoy salio a buscarme
They tell me that death went out looking for me today
Me dicen que no conteste si no veo kien viene a llamarme
They tell me not to answer if I don't see who comes to call me
Que puede ser mujer con una tunica negra
It could be a woman in a black tunic
Que puede que ami mi mesa venga a ofrecer jinebra
It may be that she comes to my table to offer me gin
Yo no pretendo kitarle nada a nadie ni que nadie venga a regalarme lo suyo
I don't intend to take anything from anyone, nor do I want anyone to give me what's theirs
Por lo mio yo sudo yo trabajo fuerte y duro pa' que coman mis hijos
For mine, I sweat, I work hard so that my children can eat
Pa' darles un futuro estable y fijo
To give them a stable and fixed future
Kisas no llegue a viejo kisas llegue y no me de ni cuenta
Maybe I won't get old, maybe I will and I won't even notice
Recuerdo tener veinte y miren ya llegue a los treinta
I remember being twenty and look, I've already reached thirty
Aveces mas inteligente el que lo aparenta
Sometimes the one who appears to be is more intelligent
A kien le importa el dinero que yo tenga en mi cuenta
Who cares how much money I have in my account
Aveces prendo el auto nuevo y salgo yo pal' celebro
Sometimes I start the new car and go out for a drive
Lo bueno que me pasa en la soledad lo celebro
I celebrate the good things that happen to me in solitude
No soy de piedra, aveces dudo y siento que me kiebro
I'm not made of stone, sometimes I doubt and feel like I'm breaking
Pero dios me dice que tenga fe y no me haga como perro
But God tells me to have faith and not act like a dog
Querida vieja reza por mi
Dear old lady, pray for me
El angel de la muerte me esta buscando
The angel of death is looking for me
Aun kedan cosas por hacer aki
There are still things to do here
Y todavia no puedo partir
And I can't leave yet
Querida vieja reza por mi
Dear old lady, pray for me
El angel de la muerte me esta buscando
The angel of death is looking for me
Aun me kedan fuerzas no kiero morir
I still have strength, I don't want to die
Ayer senti una sombre fira y negra a lado de mi cama
Yesterday I felt a cold and black shadow next to my bed
Se puso surro y a lo lejos una voz que me llama
It got close and in the distance a voice calls me
Ke me atormenta y ke me dice que me kemare en las llamas
That torments me and tells me that I will burn in the flames
Ke me rinda que no luche que ya cristo no me ama
That I should give up, that I shouldn't fight, that Christ no longer loves me
Pa' hablarte claro luchar cabron pa' tener lo de uno
To speak clearly, I fight like hell to have what's mine
Pa' darle techo a mi familia y no deberselo a ninguno
To give my family a roof and not owe it to anyone
Pero es tal la envidia y siempre ahy un inoportuno
But such is envy and there is always an inopportune
Ke habla y no me da un carajo ni pal' desayuno
Who talks and doesn't give me a damn thing, not even for breakfast
Yo pense que ser famoso era lo mas grande en el mundo
I thought being famous was the greatest thing in the world
Ke tener dinero era un exito rotundo
That having money was a resounding success
Actualmente sobra mi dinero y fama y sigo vacio y aun asi a la muerte le sonrio
Currently my money and fame are abundant and I'm still empty and even so I smile at death
Tengo cuatro hijos, una carrera y treinta primaveras
I have four children, a career and thirty springs
Y un basto conocimiento de lo que es la carretera
And a vast knowledge of what the road is
De lo que pide, de lo que conyeba y de lo que te jala
Of what it asks for, what it entails and what pulls you
Y que un amigo verdadero siempre esta en las malas
And that a true friend is always there in bad times
Querida vieja reza por mi
Dear old lady, pray for me
El angel de la muerte me esta buscando
The angel of death is looking for me
Aun kedan cosas por hacer aki
There are still things to do here
Y todavia no puedo partir
And I can't leave yet
Querida vieja reza por mi
Dear old lady, pray for me
El angel de la muerte me esta buscando
The angel of death is looking for me
Aun me kedan fuerzas no kiero morir
I still have strength, I don't want to die





Writer(s): Carlos Enrique Ortiz Rivera, Luis Angel O'neil, Luis Francisco Cortes Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.