Paroles et traduction Franco "El Gorila" - Salvaje Y Violento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salvaje Y Violento
Savage and Violent
Ella
es
amiga
de
la
noche
She
is
a
friend
of
the
night
La
luna
brilla
siempre
para
avisarle
a
cazar
The
moon
always
shines
to
let
her
know
it's
time
to
hunt
Llama
un
taxi,
no
le
gusta
usar
su
coche
She
calls
a
taxi,
she
doesn't
like
to
use
her
car
La
vi
en
una
pista,
me
acerque
y
le
dije
I
saw
her
on
a
dance
floor,
I
approached
her
and
said
Te
quiero
ver
bailando
lento
I
want
to
see
you
dancing
slow
Un
dembow
suave
para
sentir
tu
movimiento
A
soft
dembow
to
feel
your
movement
Y
me
siento,
como
un
animal
salvaje
y
violento
And
I
feel
like
a
wild
and
violent
animal
La
noche
va
hacer
larga
lo
presiento
Ella
quiere
que
le
den
The
night
is
going
to
be
long,
I
can
feel
it
She
wants
to
be
given
Quiere
que
la
azoten
She
wants
to
be
whipped
Quiere
que
le
metan
duro,
duro
She
wants
to
be
taken
hard,
hard
Quiere
que
la
tomen
She
wants
to
be
taken
Que
le
den
castigo
duro,
duro
She
wants
to
be
punished
hard,
hard
Y
yo
como
canalla
And
I,
like
a
scoundrel
Me
la
llevo
para
lo
oscuro
I
take
her
to
the
dark
Le
doy
caliente
duro,
duro
I
give
it
to
her
hard,
hard
Mela
chula,
dale
modula
My
pretty
girl,
give
it
to
me
Quiero
darte
de
la
que
envicia
I
want
to
give
you
the
one
that
stings
Yo
quiero
darte
de
la
que
enchula
I
want
to
give
you
the
one
that
makes
you
want
more
Soy
tu
King
Kong,
te
prendo
como
apdula
I'm
your
King
Kong,
I'll
light
you
up
like
a
flash
Eres
mi
pula
preciosa,
pero
terca
como
mula
You're
my
beautiful
little
bitch,
but
stubborn
as
a
mule
Se
sienta
encima
de
mi,
pone
sus
manos
en
mi
pecho
She
sits
on
top
of
me,
puts
her
hands
on
my
chest
Y
quiere
que
mi
barco
lo
navegue
por
sus
pecho
And
wants
my
ship
to
sail
through
her
chest
Meneando
duro
gracia,
casi
esta
llegando
l
techo
Wriggling
hard
with
grace,
almost
reaching
the
ceiling
Ella
gimiendo
y
yo
preguntando
donde
estará
hecho
She
moans
and
I
wonder
where
it's
made
Te
quiero
ver
bailando
lento
I
want
to
see
you
dancing
slow
Un
dembow
suave
para
sentir
tu
movimiento
A
soft
dembow
to
feel
your
movement
Y
me
siento,
como
un
animal
salvaje
y
violento
And
I
feel
like
a
wild
and
violent
animal
La
noche
va
hacer
larga
lo
presiento
Mami
que
rico
The
night
is
going
to
be
long,
I
can
feel
it
Mommy,
that
feels
so
good
Se
sienten
tus
pezones
grinco
Your
nipples
feel
so
good
Estoy
bien
adentro,
tus
gemidos
I'm
deep
inside,
your
moans
Yo
los
certifico,
diablo
super
exquisito
I
certify
them,
super
exquisite
devil
Si
quieres
brinca,
que
que
quiero
sentir
cuando
eso
aprieto
If
you
want
to
jump,
I
want
to
feel
when
you
squeeze
Mientras
me
tiene
en
su
boca,
se
castiga
con
su
juguete
While
she
has
me
in
her
mouth,
she
punishes
herself
with
her
toy
Cuando
hay
sexo
se
comporta
como
un
salvaje
When
she
has
sex,
she
behaves
like
a
savage
Cuando
lo
siente,
me
aprieta
y
me
muerde
el
tatuaje
When
she
feels
it,
she
squeezes
me
and
bites
my
tattoo
Ella
tiene
21
todavía
esta
tierna
She's
21,
still
a
little
tender
Mi
mano
izquierda
en
una
nalga
y
lo
otra
por
su
pierna
My
left
hand
on
one
buttock
and
the
other
on
her
leg
Te
juro
princesa
que
quiero
que
te
conviertas
en
mi
reina
I
swear,
princess,
I
want
you
to
become
my
queen
Para
coronarte
y
hagamos
que
esta
noche
se
haga
eterna
To
crown
you
and
make
this
night
last
forever
Ella
es
amiga
de
la
noche
She
is
a
friend
of
the
night
La
luna
brilla
siempre
para
avisarle
a
cazar
The
moon
always
shines
to
let
her
know
it's
time
to
hunt
Llama
un
taxi,
no
le
gusta
usar
su
coche
She
calls
a
taxi,
she
doesn't
like
to
use
her
car
La
vi
en
una
pista,
me
acerque
y...
I
saw
her
on
a
dance
floor,
I
approached
her
and...
Te
quiero
ver
bailando
lento
I
want
to
see
you
dancing
slow
Un
dembow
suave
para
sentir
tu
movimiento
A
soft
dembow
to
feel
your
movement
Y
me
siento,
como
un
animal
salvaje
y
violento
And
I
feel
like
a
wild
and
violent
animal
La
noche
va
hacer
larga
lo
presiento
The
night
is
going
to
be
long,
I
can
feel
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.