Franco "El Gorilla" - Ella Pide De Eso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco "El Gorilla" - Ella Pide De Eso




Ella Pide De Eso
Она просит этого
Si ella pide de eso
Если она просит этого
Ahy que darle darle de eso
Надо дать ей этого
Yo me adapto a eso aunke yo no se na' de eso
Я подстроюсь под это, даже если ничего в этом не смыслю
Y son esos huesos mami dame de eso
Эти косточки, детка, дай мне этого
Y son esos huesos mami dame de eso
Эти косточки, детка, дай мне этого
Si ella pide de eso
Если она просит этого
Ahy que darle darle de eso
Надо дать ей этого
Yo me adapto a eso aunke yo no se na' de eso
Я подстроюсь под это, даже если ничего в этом не смыслю
Y son esos huesos mami dame de eso
Эти косточки, детка, дай мне этого
Y son esos huesos mami dame de eso
Эти косточки, детка, дай мне этого
Dale rantantan dale duro al tacon
Давай, рантантан, давай, жги на каблуках
Pa' que rompa y dame un beso en la trompa
Чтобы все разнести, и поцелуй меня в губы
Llama a tu amiga la trigueña pa' mi compa
Позови свою подружку, смуглянку, для моего друга
Y jugamos to' salvaje kiero practica la jumpa
И мы будем играть по-дикому, хочу попрактиковаться в джумпе
Seduceme, aprietame, aruñame, maltratame
Соблазняй меня, сжимай меня, царапай меня, мучай меня
Que kiero de eso, kiero robarte un beso
Я хочу этого, хочу украсть у тебя поцелуй
Kiero ser tu amigo como el raton al queso
Хочу быть твоим другом, как мышь для сыра
Easy bailando lizi
Легко танцует Лизи
Me llama cuando kiero y nunca estoy bisi
Звонит мне, когда хочет, и я никогда не занят
Izi me gusta frizi
Изи, мне нравится Фризи
Me encanta verigood cuando sale frizi
Мне нравится Веригуд, когда появляется Фризи
Si ella pide de eso
Если она просит этого
Ahy que darle de eso
Надо дать ей этого
Yo me adapto a eso aunke yo no se na' de eso
Я подстроюсь под это, даже если ничего в этом не смыслю
Y son esos huesos mami dame de eso
Эти косточки, детка, дай мне этого
Y son esos huesos mami dame de eso
Эти косточки, детка, дай мне этого
Si ella pide de eso
Если она просит этого
Ahy que darle de eso
Надо дать ей этого
Yo me adapto a eso aunke yo no se na' de eso
Я подстроюсь под это, даже если ничего в этом не смыслю
Y son esos huesos mami dame de eso
Эти косточки, детка, дай мне этого
Y son esos huesos mami dame de eso
Эти косточки, детка, дай мне этого
Ehyca en la mano el make up
Эйка в руке, макияж
Pendiente en lo que tiene y controla su Ipad
Следит за тем, что у нее есть, и управляет своим iPad
Una foto mia en la pantalla en su laptop
Мое фото на экране ее ноутбука
Y si me prendo me pone en stop
И если я зажигаю, она меня останавливает
Andamos caliente en la zona
Мы горячи в этой зоне
Triguerona aki esta tu corona
Смуглянка, вот твоя корона
Tengo el crepi que la pone friki
У меня есть то, что сводит ее с ума
Y con el shot de patron le levanta ese jiki
И с шотами Patron я поднимаю ей настроение
Hoy de aki nadie se va pa' la casa
Сегодня никто отсюда не уйдет домой
Hoy de aki nadie se va pa' la casa
Сегодня никто отсюда не уйдет домой
Hoy de aki nadie se va pa' la casa
Сегодня никто отсюда не уйдет домой
Hoy y tu no vas conmigo pa' casa
Сегодня ты не пойдешь со мной домой
Hoy de aki nadie se va pa' la casa
Сегодня никто отсюда не уйдет домой
Hoy de aki nadie se va pa' la casa
Сегодня никто отсюда не уйдет домой
Hoy de aki nadie se va pa' la casa
Сегодня никто отсюда не уйдет домой
Hoy y tu no vas conmigo pa' casa
Сегодня ты не пойдешь со мной домой
Si ella pide de eso
Если она просит этого
Ahy que darle de eso
Надо дать ей этого
Yo me adapto a eso aunke yo no se na' de eso
Я подстроюсь под это, даже если ничего в этом не смыслю
Y son esos huesos mami dame de eso
Эти косточки, детка, дай мне этого
Y son esos huesos mami dame de eso
Эти косточки, детка, дай мне этого
Si ella pide de eso
Если она просит этого
Ahy que darle de eso
Надо дать ей этого
Yo me adapto a eso aunke yo no se na' de eso
Я подстроюсь под это, даже если ничего в этом не смыслю
Y son esos huesos mami dame de eso
Эти косточки, детка, дай мне этого
Y son esos huesos mami dame de eso
Эти косточки, детка, дай мне этого





Writer(s): Carlos Enrique Ortiz Rivera, Luis Angel O'neil, Luis Francisco Cortes Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.