Paroles et traduction Franco "El Gorilla" - Reza Por Mi
A
veces
pienso
que
la
vida
es
una
broma
Sometimes
I
think
that
life
is
a
joke,
Que
el
tiempo
es
traicionero
y
se
juega
cualquier
maroma
That
time
is
a
traitor
and
plays
any
trick
on
you,
A
veces
pienso
porque
mi
viejo
nunca
salió
del
coma
Sometimes
I
wonder
why
my
old
man
never
came
out
of
the
coma,
A
veces
pienso
que
el
dolor
no
tiene
idioma
Sometimes
I
think
that
pain
has
no
language.
A
veces
siento
que
no
siento
ni
mi
cuerpo
Sometimes
I
feel
like
I
don't
even
feel
my
body,
Y
que
el
cuerpo
esta
sintiendo
ya
el
paso
del
tiempo
And
that
my
body
is
already
feeling
the
passage
of
time,
Y
que
las
horas
galopan
mientras
los
años
me
arropan
And
that
the
hours
gallop
while
the
years
clothe
me,
Y
me
confundo
cuando
lo
malo
y
lo
bueno
se
topan
And
I
get
confused
when
good
and
bad
collide.
Estoy
tranquilo,
vivo
en
baja
y
ya
no
tengo
laguna
I'm
cool,
I
live
low
key,
and
I
have
no
more
doubts,
La
vida
es
una
y
yo
estoy
bien
puesto
pa
mi
fortuna
Life
is
one
and
I'm
well
placed
for
my
fortune,
Recuerdo
ser
un
perro
de
esos
que
le
aullo
a
la
luna
I
remember
being
a
dog,
howling
at
the
moon,
Sin
saber
que
era
una
estrella
desde
que
estaba
en
la
cuna
Without
knowing
I
was
a
star
since
I
was
in
the
cradle.
Eh
visto
cosas
que
impresionan
a
la
vista
humana
I've
seen
things
that
impress
the
human
eye,
Recuerdo
que
dormia
hambriento
pa
que
comieran
mis
hermanas
I
remember
sleeping
hungry
so
my
sisters
could
eat,
Recuerdo
pa
tener
mis
cosas
vendí
marihuana
I
remember
selling
weed
to
have
my
things,
Recuerdo
los
domingos
de
fiesta
con
mis
panas
I
remember
Sundays
partying
with
my
buddies.
Querida
vieja
reza
por
mi
Dear
old
lady,
pray
for
me,
El
angel
de
la
muerte
me
esta
buscando
The
angel
of
death
is
looking
for
me,
Aun
quedan
cosas
por
hacer
aquí
There
are
still
things
to
be
done
here,
Y
todavia
no
puedo
partir
And
I
can't
leave
yet.
Querida
vieja
reza
por
mi
Dear
old
lady,
pray
for
me,
El
angel
de
la
muerte
me
esta
buscando
The
angel
of
death
is
looking
for
me,
Aun
me
quedan
fuerzas,
no
quiero
morir
I
still
have
strength,
I
don't
want
to
die.
Me
dicen
que
la
muerte
hoy
salio
a
buscarme
They
tell
me
death
went
out
looking
for
me
today,
Me
dicen
que
no
conteste
si
no
veo
quien
viene
a
llamarme
They
tell
me
not
to
answer
if
I
don't
see
who
is
calling,
Que
puede
ser
mujer
con
una
tunica
negra
That
it
could
be
a
woman
in
a
black
tunic,
Que
puede
que
a
mi
mi
mesa
venga
a
ofrecer
jinebra
That
she
might
come
to
my
table
offering
gin.
Yo
no
pretendo
quitarle
na
a
nadie,
ni
que
nadie
venga
a
regalarme
lo
suyo
I
don't
intend
to
take
anything
from
anyone,
or
for
anyone
to
give
me
what
is
theirs,
Por
lo
mio
yo
sudo
I
sweat
for
mine,
Yo
trabajo
fuerte
y
duro
pa
que
coman
mis
hijos
I
work
hard
to
feed
my
kids,
Pa
darles
un
futuro
estable
y
fijo
To
give
them
a
stable
and
secure
future.
Quizás
no
llegue
a
viejo,
quizás
llegó
y
no
me
doy
ni
cuenta
Maybe
I
won't
grow
old,
maybe
I
already
am
and
I
don't
even
realize
it,
Prefiero
tener
veinte
y
miren
ya
llegue
a
los
treinta
I'd
rather
be
twenty,
look,
I'm
already
thirty,
A
veces
más
inteligente
el
que
lo
aparenta
Sometimes
the
most
intelligent
is
the
one
who
seems
it,
A
quien
le
importa
el
dinero
que
yo
tenga
en
mi
cuenta
Who
cares
how
much
money
I
have
in
my
account?
A
veces
prendo
el
Audi
negro
y
salgo
yo
pal
celebro
Sometimes
I
light
up
the
black
Audi
and
go
out
to
celebrate,
Lo
bueno
que
me
pasa
en
la
soledad
lo
celebro
The
good
things
that
happen
to
me
in
solitude,
I
celebrate,
No
soy
de
piedra,
a
veces
dudo
y
siento
que
me
quiebro
I'm
not
made
of
stone,
sometimes
I
doubt
and
feel
like
I'm
breaking,
Pero
Dios
me
dice
que
tenga
fe
y
que
no
haga
como
perro
But
God
tells
me
to
have
faith
and
not
act
like
a
dog.
Querida
vieja
reza
por
mi
Dear
old
lady,
pray
for
me,
El
angel
de
la
muerte
me
esta
buscando
The
angel
of
death
is
looking
for
me,
Aun
quedan
cosas
por
hacer
aquí
There
are
still
things
to
be
done
here,
Y
todavia
no
puedo
partir
And
I
can't
leave
yet.
Querida
vieja
reza
por
mi
Dear
old
lady,
pray
for
me,
El
angel
de
la
muerte
me
esta
buscando
The
angel
of
death
is
looking
for
me,
Aun
me
quedan
fuerzas,
no
quiero
morir
I
still
have
strength,
I
don't
want
to
die.
Ayer
sentí
una
sombre
fría
y
negra
al
lado
de
mi
cama
Yesterday
I
felt
a
cold
black
shadow
next
to
my
bed,
Sentí
un
surro
y
a
lo
lejos
una
voz
que
me
llama
I
felt
a
whisper
and
a
distant
voice
calling
me,
Que
me
atormenta,
que
me
dice
que
me
quemare
en
las
llamas
Tormenting
me,
telling
me
I'll
burn
in
flames,
Que
me
rinda,
que
no
luche,
que
ya
Cristo
no
me
ama
That
I
should
surrender,
not
fight,
that
Christ
no
longer
loves
me.
Pa
hablarte
claro
está
cabrón
luchar
pa
tener
lo
de
uno
To
be
honest,
it's
tough
fighting
to
have
what's
yours,
Pa
darle
techo
a
mi
familia
y
no
deberselo
a
ninguno
To
give
my
family
a
roof
over
their
heads
and
not
owe
it
to
anyone,
Pero
esta
la
envidia
y
siempre
hay
un
inoportuno
But
there's
envy
and
there's
always
someone
inconvenient,
Que
habla
y
no
me
da
un
carajo,
ni
pal
desayuno
Who
talks
and
doesn't
give
a
damn
about
me,
not
even
for
breakfast.
Un
día
pensé
que
ser
famoso
era
lo
mas
grande
en
el
mundo
One
day
I
thought
that
being
famous
was
the
greatest
thing
in
the
world,
Que
tener
dinero
era
un
éxito
rotundo
That
having
money
was
a
resounding
success,
Actualmente
sobre
abunda
en
mi
dinero
y
fama
Nowadays
I
have
an
abundance
of
money
and
fame,
Y
sigo
vacio
y
aun
así
a
la
muerte
le
sonrió
And
I'm
still
empty,
yet
I
smile
at
death.
Tengo
cuatro
hijos,
una
carrera
y
treinta
primaveras
I
have
four
children,
a
career,
and
thirty
springs,
Y
un
basto
conocimiento
de
lo
que
es
la
carretera
And
a
vast
knowledge
of
what
the
road
is,
De
lo
que
pide,
lo
que
conlleva
y
de
lo
que
te
jala
Of
what
it
demands,
what
it
entails,
and
what
it
pulls
you
into,
Y
que
un
amigo
verdadero
siempre
esta
en
las
malas
And
that
a
true
friend
is
always
there
in
the
bad
times.
Querida
vieja
reza
por
mi
Dear
old
lady,
pray
for
me,
El
angel
de
la
muerte
me
esta
buscando
The
angel
of
death
is
looking
for
me,
Aun
quedan
cosas
por
hacer
aquí
There
are
still
things
to
be
done
here,
Y
todavia
no
puedo
partir
And
I
can't
leave
yet.
Querida
vieja
reza
por
mi
Dear
old
lady,
pray
for
me,
El
angel
de
la
muerte
me
esta
buscando
The
angel
of
death
is
looking
for
me,
Aun
me
quedan
fuerzas,
no
quiero
morir
I
still
have
strength,
I
don't
want
to
die.
Ya
me
voy
I'm
leaving
now,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Enrique Ortiz Rivera, Luis Angel O'neil, Luis Francisco Cortes Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.