Franco "El Gorilla" - Reza Por Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco "El Gorilla" - Reza Por Mi




Reza Por Mi
Pray For Me
A veces pienso que la vida es una broma
Sometimes I think that life is a joke,
Que el tiempo es traicionero y se juega cualquier maroma
That time is a traitor and plays any trick on you,
A veces pienso porque mi viejo nunca salió del coma
Sometimes I wonder why my old man never came out of the coma,
A veces pienso que el dolor no tiene idioma
Sometimes I think that pain has no language.
A veces siento que no siento ni mi cuerpo
Sometimes I feel like I don't even feel my body,
Y que el cuerpo esta sintiendo ya el paso del tiempo
And that my body is already feeling the passage of time,
Y que las horas galopan mientras los años me arropan
And that the hours gallop while the years clothe me,
Y me confundo cuando lo malo y lo bueno se topan
And I get confused when good and bad collide.
Estoy tranquilo, vivo en baja y ya no tengo laguna
I'm cool, I live low key, and I have no more doubts,
La vida es una y yo estoy bien puesto pa mi fortuna
Life is one and I'm well placed for my fortune,
Recuerdo ser un perro de esos que le aullo a la luna
I remember being a dog, howling at the moon,
Sin saber que era una estrella desde que estaba en la cuna
Without knowing I was a star since I was in the cradle.
Eh visto cosas que impresionan a la vista humana
I've seen things that impress the human eye,
Recuerdo que dormia hambriento pa que comieran mis hermanas
I remember sleeping hungry so my sisters could eat,
Recuerdo pa tener mis cosas vendí marihuana
I remember selling weed to have my things,
Recuerdo los domingos de fiesta con mis panas
I remember Sundays partying with my buddies.
Querida vieja reza por mi
Dear old lady, pray for me,
El angel de la muerte me esta buscando
The angel of death is looking for me,
Aun quedan cosas por hacer aquí
There are still things to be done here,
Y todavia no puedo partir
And I can't leave yet.
Querida vieja reza por mi
Dear old lady, pray for me,
El angel de la muerte me esta buscando
The angel of death is looking for me,
Aun me quedan fuerzas, no quiero morir
I still have strength, I don't want to die.
Me dicen que la muerte hoy salio a buscarme
They tell me death went out looking for me today,
Me dicen que no conteste si no veo quien viene a llamarme
They tell me not to answer if I don't see who is calling,
Que puede ser mujer con una tunica negra
That it could be a woman in a black tunic,
Que puede que a mi mi mesa venga a ofrecer jinebra
That she might come to my table offering gin.
Yo no pretendo quitarle na a nadie, ni que nadie venga a regalarme lo suyo
I don't intend to take anything from anyone, or for anyone to give me what is theirs,
Por lo mio yo sudo
I sweat for mine,
Yo trabajo fuerte y duro pa que coman mis hijos
I work hard to feed my kids,
Pa darles un futuro estable y fijo
To give them a stable and secure future.
Quizás no llegue a viejo, quizás llegó y no me doy ni cuenta
Maybe I won't grow old, maybe I already am and I don't even realize it,
Prefiero tener veinte y miren ya llegue a los treinta
I'd rather be twenty, look, I'm already thirty,
A veces más inteligente el que lo aparenta
Sometimes the most intelligent is the one who seems it,
A quien le importa el dinero que yo tenga en mi cuenta
Who cares how much money I have in my account?
A veces prendo el Audi negro y salgo yo pal celebro
Sometimes I light up the black Audi and go out to celebrate,
Lo bueno que me pasa en la soledad lo celebro
The good things that happen to me in solitude, I celebrate,
No soy de piedra, a veces dudo y siento que me quiebro
I'm not made of stone, sometimes I doubt and feel like I'm breaking,
Pero Dios me dice que tenga fe y que no haga como perro
But God tells me to have faith and not act like a dog.
Querida vieja reza por mi
Dear old lady, pray for me,
El angel de la muerte me esta buscando
The angel of death is looking for me,
Aun quedan cosas por hacer aquí
There are still things to be done here,
Y todavia no puedo partir
And I can't leave yet.
Querida vieja reza por mi
Dear old lady, pray for me,
El angel de la muerte me esta buscando
The angel of death is looking for me,
Aun me quedan fuerzas, no quiero morir
I still have strength, I don't want to die.
Ayer sentí una sombre fría y negra al lado de mi cama
Yesterday I felt a cold black shadow next to my bed,
Sentí un surro y a lo lejos una voz que me llama
I felt a whisper and a distant voice calling me,
Que me atormenta, que me dice que me quemare en las llamas
Tormenting me, telling me I'll burn in flames,
Que me rinda, que no luche, que ya Cristo no me ama
That I should surrender, not fight, that Christ no longer loves me.
Pa hablarte claro está cabrón luchar pa tener lo de uno
To be honest, it's tough fighting to have what's yours,
Pa darle techo a mi familia y no deberselo a ninguno
To give my family a roof over their heads and not owe it to anyone,
Pero esta la envidia y siempre hay un inoportuno
But there's envy and there's always someone inconvenient,
Que habla y no me da un carajo, ni pal desayuno
Who talks and doesn't give a damn about me, not even for breakfast.
Un día pensé que ser famoso era lo mas grande en el mundo
One day I thought that being famous was the greatest thing in the world,
Que tener dinero era un éxito rotundo
That having money was a resounding success,
Actualmente sobre abunda en mi dinero y fama
Nowadays I have an abundance of money and fame,
Y sigo vacio y aun así a la muerte le sonrió
And I'm still empty, yet I smile at death.
Tengo cuatro hijos, una carrera y treinta primaveras
I have four children, a career, and thirty springs,
Y un basto conocimiento de lo que es la carretera
And a vast knowledge of what the road is,
De lo que pide, lo que conlleva y de lo que te jala
Of what it demands, what it entails, and what it pulls you into,
Y que un amigo verdadero siempre esta en las malas
And that a true friend is always there in the bad times.
Querida vieja reza por mi
Dear old lady, pray for me,
El angel de la muerte me esta buscando
The angel of death is looking for me,
Aun quedan cosas por hacer aquí
There are still things to be done here,
Y todavia no puedo partir
And I can't leave yet.
Querida vieja reza por mi
Dear old lady, pray for me,
El angel de la muerte me esta buscando
The angel of death is looking for me,
Aun me quedan fuerzas, no quiero morir
I still have strength, I don't want to die.
Oye vieja
Hey Mama,
Ya me voy
I'm leaving now,
Bendición
Blessing,
Te amo
I love you.





Writer(s): Carlos Enrique Ortiz Rivera, Luis Angel O'neil, Luis Francisco Cortes Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.