Paroles et traduction Franco "El Gorilla" feat. Cosculluela - Cuando Cae La Noche (feat. Cosculluela)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Cae La Noche (feat. Cosculluela)
When Night Falls (feat. Cosculluela)
Ayer
escuche
una
nueva
version
Yesterday
I
heard
a
new
version
Un
hombre
lloraba
y
lo
hacia
sin
corazon
A
man
was
crying
and
he
was
doing
it
without
a
heart
El
me
dijo
una
tormenta
arruina
su
calma
He
told
me
a
storm
ruins
his
calm
Y
una
mujer
como
tu
puede
robarme
hasta
el
alma
And
a
woman
like
you
can
steal
my
soul
Y
dime
por
que
tu
eres
asi?
And
tell
me
why
are
you
like
this?
Sabiendo
que
yo
me
muero,
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Knowing
that
I
die,
without
you
I
can't
live
Dime
si
piensas
en
mi
Tell
me
if
you
think
about
me
Si
desde
aquel
dia
bebe
yo
jure
que
eras
mia
If
since
that
day
baby
I
swore
you
were
mine
Por
que
tu
eres
asi?
Why
are
you
like
this?
Sabiendo
que
yo
me
muero,
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Knowing
that
I
die,
without
you
I
can't
live
Y
dime
si
tu
piensas
en
mi
And
tell
me
if
you
think
about
me
Desde
aquel
dia
soy
un
barco
a
la
deriva
Since
that
day
I'm
a
ship
adrift
Por
ti
deliro,
por
ti
estoy
perdiendo
hasta
los
suspiros
I'm
delirious
for
you,
I'm
losing
even
my
sighs
Tu
adios
fue
como
si
me
dieran
en
la
frente
un
tiro
Your
goodbye
was
like
a
shot
in
the
forehead
Ahora
que
te
miro
a
los
ojos
prometo
dar
un
nuevo
giro
Now
that
I
look
into
your
eyes
I
promise
to
make
a
new
turn
Yo
quiero
que
seas
mi
Angelina
y
yo
tu
Robert
de
Niro
I
want
you
to
be
my
Angelina
and
I
your
Robert
De
Niro
Quiero
caminar
contigo
de
la
mano
y
con
orgullo
I
want
to
walk
with
you
hand
in
hand
and
with
pride
Gritarle
al
universo
que
eres
mia
y
yo
tuyo
Shout
to
the
universe
that
you
are
mine
and
I
am
yours
Quiero
dormir
y
que
en
el
sueño
se
me
escape
un
murmullo
I
want
to
sleep
and
that
in
my
dream
a
whisper
escapes
Y
que
mis
labios
choquen
los
tuyos
sino
me
destruyo
And
that
my
lips
collide
with
yours
or
else
I
destroy
myself
Tu
eres
mi
baby,
mi
lova',
tu
eres
mi
girla
You
are
my
baby,
my
lova',
you
are
my
girla
Y
yo
le
juro
que
otra
vez
no
volvere
a
perderla
And
I
swear
to
you
that
I
won't
lose
her
again
La
recuerdo
en
ropa
interior
con
el
collar
de
perlas
I
remember
her
in
underwear
with
the
pearl
necklace
Quisiera
tenerla
y
de
nuevo
mecerla
I
wish
I
could
have
her
and
rock
her
again
Si
no
siento
tu
calor
a
mi
lado
en
mi
cama
If
I
don't
feel
your
warmth
next
to
me
in
my
bed
Yo
me
desespero
I
despair
Si
tu
no
estas
no
hay
ninguna
razon
pa'
vivir
amor
If
you're
not
here
there's
no
reason
to
live,
love
Yo
mejor
me
muero
Y
dime
por
que
tu
eres
asi?
I'd
rather
die
And
tell
me
why
are
you
like
this?
Sabiendo
que
yo
me
muero,
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Knowing
that
I
die,
without
you
I
can't
live
Dime
si
piensas
en
mi
Tell
me
if
you
think
about
me
Si
desde
aquel
dia
bebe
yo
jure
que
eras
mia
If
since
that
day
baby
I
swore
you
were
mine
Por
que
tu
eres
asi?
Why
are
you
like
this?
Sabiendo
que
yo
me
muero,
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Knowing
that
I
die,
without
you
I
can't
live
Y
dime
si
tu
piensas
en
mi
And
tell
me
if
you
think
about
me
Desde
aquel
dia
soy
un
barco
a
la
deriva
Since
that
day
I'm
a
ship
adrift
Yo
siento
que
me
hundo,
que
si
tu
no
estas
me
confundo
I
feel
like
I'm
sinking,
that
if
you're
not
here
I
get
confused
Me
derrumbo,
siento
que
llegue
a
lo
mas
profundo
I
collapse,
I
feel
like
I've
reached
the
deepest
point
Toque
fondo
y
ahora
me
toca
tragar
hondo
I
hit
bottom
and
now
I
have
to
swallow
hard
Se
que
voy
por
el
abismo
y
voy
a
caer
redondo
I
know
I'm
going
through
the
abyss
and
I'm
going
to
fall
round
Y
no
me
niegues,
en
las
noches
soy
el
que
tu
cuerpo
llama
And
don't
deny
me,
at
night
I'm
the
one
your
body
calls
No
te
engañes
si
tu
sabes
que
soy
yo
el
hombre
que
amas
Don't
fool
yourself
if
you
know
I'm
the
man
you
love
Que
no
hay
nadie
como
yo
que
en
la
cama
encienda
tu
llama
That
there's
no
one
like
me
who
lights
your
flame
in
bed
Bebe
soy
tu
big
papi
y
tu
forever
mi
big
mama
Baby
I'm
your
big
papi
and
you
forever
my
big
mama
Aunque
me
escuche
cursi
quiero
llenar
de
rosas
el
yacuzzi
Even
if
you
hear
me
being
cheesy
I
want
to
fill
the
jacuzzi
with
roses
Ya
estoy
sentimental
perdon,
me
puse
medio
pussy
I'm
getting
sentimental,
sorry,
I
got
a
little
pussy
No
quiero
que
se
incomode,
solo
estoy
buscando
opciones
I
don't
want
you
to
feel
uncomfortable,
I'm
just
looking
for
options
O
quizas
otra
manera
pa'
perdir
que
me
perdones
Or
maybe
another
way
to
ask
for
forgiveness
Cuando
cae
la
noche
llega
otro
dia
When
night
falls
another
day
arrives
El
tiempo
pasa,
tu
sigues
fria
Time
passes,
you
stay
cold
Y
al
lado
mio
yo
aqui
pensando
And
next
to
me
I'm
here
thinking
Que
no
se
como
nuestro
amor
se
nos
hundio,
tu
dime
cuando!?
Oh
oh
oh
Tu
dime
Cuando!?
That
I
don't
know
how
our
love
sunk,
tell
me
when!?
Oh
oh
oh
Tell
me
when!?
Oh
oh
oh
Tu
dime
Cuando!?
Oh
oh
oh
Tell
me
when!?
Oh
oh
oh
Tu
dime,
tu
dime,
tu
dime,
tu
dime
Oh
oh
oh
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Hey!
Desde
la
calle
hacia
tu
corazon
Hey!
From
the
street
towards
your
heart
Simplemente,
analiza
mis
palabras
y
dale
algun
significado
Simply,
analyze
my
words
and
give
them
some
meaning
Para
todos
ustedes,
Hyde!
El
Verdadero
Quimico
For
all
of
you,
Hyde!
The
Real
Chemist
Chris
Jedai!
Chris
Jedai!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Oneil, Luis Torres, Jose F Cosculluela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.