Franco "El Gorilla" feat. Cosculluela - Cuando Cae La Noche (feat. Cosculluela) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco "El Gorilla" feat. Cosculluela - Cuando Cae La Noche (feat. Cosculluela)




Cuando Cae La Noche (feat. Cosculluela)
When Night Falls (feat. Cosculluela)
Ayer escuche una nueva version
Yesterday I heard a new version
Un hombre lloraba y lo hacia sin corazon
A man was crying and he was doing it without a heart
El me dijo una tormenta arruina su calma
He told me a storm ruins his calm
Y una mujer como tu puede robarme hasta el alma
And a woman like you can steal my soul
Y dime por que tu eres asi?
And tell me why are you like this?
Sabiendo que yo me muero, sin ti yo no puedo vivir
Knowing that I die, without you I can't live
Dime si piensas en mi
Tell me if you think about me
Si desde aquel dia bebe yo jure que eras mia
If since that day baby I swore you were mine
Por que tu eres asi?
Why are you like this?
Sabiendo que yo me muero, sin ti yo no puedo vivir
Knowing that I die, without you I can't live
Y dime si tu piensas en mi
And tell me if you think about me
Desde aquel dia soy un barco a la deriva
Since that day I'm a ship adrift
Por ti deliro, por ti estoy perdiendo hasta los suspiros
I'm delirious for you, I'm losing even my sighs
Tu adios fue como si me dieran en la frente un tiro
Your goodbye was like a shot in the forehead
Ahora que te miro a los ojos prometo dar un nuevo giro
Now that I look into your eyes I promise to make a new turn
Yo quiero que seas mi Angelina y yo tu Robert de Niro
I want you to be my Angelina and I your Robert De Niro
Quiero caminar contigo de la mano y con orgullo
I want to walk with you hand in hand and with pride
Gritarle al universo que eres mia y yo tuyo
Shout to the universe that you are mine and I am yours
Quiero dormir y que en el sueño se me escape un murmullo
I want to sleep and that in my dream a whisper escapes
Y que mis labios choquen los tuyos sino me destruyo
And that my lips collide with yours or else I destroy myself
Tu eres mi baby, mi lova', tu eres mi girla
You are my baby, my lova', you are my girla
Y yo le juro que otra vez no volvere a perderla
And I swear to you that I won't lose her again
La recuerdo en ropa interior con el collar de perlas
I remember her in underwear with the pearl necklace
Quisiera tenerla y de nuevo mecerla
I wish I could have her and rock her again
Si no siento tu calor a mi lado en mi cama
If I don't feel your warmth next to me in my bed
Yo me desespero
I despair
Si tu no estas no hay ninguna razon pa' vivir amor
If you're not here there's no reason to live, love
Yo mejor me muero Y dime por que tu eres asi?
I'd rather die And tell me why are you like this?
Sabiendo que yo me muero, sin ti yo no puedo vivir
Knowing that I die, without you I can't live
Dime si piensas en mi
Tell me if you think about me
Si desde aquel dia bebe yo jure que eras mia
If since that day baby I swore you were mine
Por que tu eres asi?
Why are you like this?
Sabiendo que yo me muero, sin ti yo no puedo vivir
Knowing that I die, without you I can't live
Y dime si tu piensas en mi
And tell me if you think about me
Desde aquel dia soy un barco a la deriva
Since that day I'm a ship adrift
Yo siento que me hundo, que si tu no estas me confundo
I feel like I'm sinking, that if you're not here I get confused
Me derrumbo, siento que llegue a lo mas profundo
I collapse, I feel like I've reached the deepest point
Toque fondo y ahora me toca tragar hondo
I hit bottom and now I have to swallow hard
Se que voy por el abismo y voy a caer redondo
I know I'm going through the abyss and I'm going to fall round
Y no me niegues, en las noches soy el que tu cuerpo llama
And don't deny me, at night I'm the one your body calls
No te engañes si tu sabes que soy yo el hombre que amas
Don't fool yourself if you know I'm the man you love
Que no hay nadie como yo que en la cama encienda tu llama
That there's no one like me who lights your flame in bed
Bebe soy tu big papi y tu forever mi big mama
Baby I'm your big papi and you forever my big mama
Aunque me escuche cursi quiero llenar de rosas el yacuzzi
Even if you hear me being cheesy I want to fill the jacuzzi with roses
Ya estoy sentimental perdon, me puse medio pussy
I'm getting sentimental, sorry, I got a little pussy
No quiero que se incomode, solo estoy buscando opciones
I don't want you to feel uncomfortable, I'm just looking for options
O quizas otra manera pa' perdir que me perdones
Or maybe another way to ask for forgiveness
Cuando cae la noche llega otro dia
When night falls another day arrives
El tiempo pasa, tu sigues fria
Time passes, you stay cold
Y al lado mio yo aqui pensando
And next to me I'm here thinking
Que no se como nuestro amor se nos hundio, tu dime cuando!? Oh oh oh Tu dime Cuando!?
That I don't know how our love sunk, tell me when!? Oh oh oh Tell me when!?
Oh oh oh Tu dime Cuando!?
Oh oh oh Tell me when!?
Oh oh oh Tu dime, tu dime, tu dime, tu dime
Oh oh oh Tell me, tell me, tell me, tell me
Hey! Desde la calle hacia tu corazon
Hey! From the street towards your heart
Simplemente, analiza mis palabras y dale algun significado
Simply, analyze my words and give them some meaning
Para todos ustedes, Hyde! El Verdadero Quimico
For all of you, Hyde! The Real Chemist
Chris Jedai!
Chris Jedai!





Writer(s): Luis Oneil, Luis Torres, Jose F Cosculluela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.