Paroles et traduction Franco "El Gorilla" - Psiquiatrica Loca
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psiquiatrica Loca
Psychiatric Madhouse
Esto
es
un
perreo
de
esos
que
te
vuelve
loca
This
is
the
kind
of
grinding
that
drives
you
insane
Esto
es
un
perreo
de
esos
que
te
vuelve
loca
This
is
the
kind
of
grinding
that
drives
you
insane
Esto
es
un
perreo
de
esos
que
te
vuelve
loca
This
is
the
kind
of
grinding
that
drives
you
insane
Y
dale
lento,
lento,
lento,
lento
And
slow
it
down,
slow
it
down,
slow
it
down
Esto
es
un
perreo
de
esos
que
te
vuelve
loca
This
is
the
kind
of
grinding
that
drives
you
insane
Esto
es
un
perreo
de
esos
que
te
vuelve
loca
This
is
the
kind
of
grinding
that
drives
you
insane
Esto
es
un
perreo
de
esos
que
te
vuelve
loca
This
is
the
kind
of
grinding
that
drives
you
insane
Y
dale
lento,
lento,
lento,
lento
And
slow
it
down,
slow
it
down,
slow
it
down
Esto
es
un
perreo
de
esos
que
te
vuelve
loca
This
is
the
kind
of
grinding
that
drives
you
insane
Tose
y
pita
el
cripy,
y
se
toca
Coughs
and
wheezes,
the
krippy
smokes,
and
you
touch
yourself
Le
gusta
whisky
sour
y
el
Johnnie
Walker
a
la
roca
Whisky
sour
and
Johnnie
Walker
on
the
rocks
are
your
favorites
Y
después
de
un
par
de
tragos
con
la
paredes
se
choca
And
after
a
few
drinks,
you
start
bumping
into
walls
Y
se
toca
cómo
psiquiatrica
loca
And
you
touch
yourself
like
a
lunatic
¡Uy!,
qué
rica
tiene
la
boca
Oh,
your
mouth
is
delicious
Y
se
toca
cómo
psiquiatrica
loca
And
you
touch
yourself
like
a
lunatic
¡Uy!,
qué
rica
tiene
la
boca
Oh,
your
mouth
is
delicious
Chiva
aunque
más
que
ronque
Subtle,
even
when
you
snore
Vamos
a
besarno'
a
las
mala'
Let's
kiss
wildly
Así
que
inhala
y
exhala,
yo
te
la
voy
a
dar
sin
nada
So
inhale
and
exhale,
I'll
give
it
to
you
raw
Por
más
que
ronque,
pásame
el
roto
que
hay
pala
Even
though
you
snore,
pass
me
the
broken
piece,
we'll
share
it
Chulería
no
ronque
pa'
hacerse
la
mala
Don't
be
a
poser,
trying
to
be
tough
Ella
es
de
las
que
masca
chicle
mientras
se
fuma
un
karel
She's
the
type
to
chew
gum
while
smoking
a
blunt
Rostro
en
la
tienda
de
subway
y
ni
es
la
madre
de
Yarel
Her
face
is
in
the
subway
store
window,
but
she's
not
Yarel's
mother
Ella
se
suelta
el
traje,
pa'
mi
que
está
algare
She
takes
off
her
suit,
she's
probably
crazy
Sustancia
en
el
sistema
y
no
hay
quién
la
pare
There's
substance
in
her
system,
and
nothing
can
stop
her
Y
se
toca
cómo
psiquiatrica
loca
And
you
touch
yourself
like
a
lunatic
¡Uy!,
qué
rica
tiene
la
boca
Oh,
your
mouth
is
delicious
Y
se
toca
cómo
psiquiatrica
loca
And
you
touch
yourself
like
a
lunatic
¡Uy!,
qué
rica
tiene
la
boca
Oh,
your
mouth
is
delicious
Son
las
seis
de
la
mañana
y
la
disco
cerró
It's
six
in
the
morning
and
the
club
has
closed
To'
el
mundo
pa'
su
casa
menos
tú
y
yo
Everyone's
headed
home
except
you
and
me
Pídele
a
la
room
service
toalla
y
jabón
Ask
room
service
for
towels
and
soap
Mami,
prende
la
cámara
que
esto
sejó
Baby,
turn
on
the
camera,
this
is
going
down
Y
dale
lento,
lento,
lento,
lento
And
slow
it
down,
slow
it
down,
slow
it
down
Dale
mami,
que
esto
sejó
Come
on,
baby,
this
is
going
down
Y
dale
lento,
lento,
lento,
lento
And
slow
it
down,
slow
it
down,
slow
it
down
Dale
mami,
que
esto
sejó
Come
on,
baby,
this
is
going
down
Y
quieres
estar
chillin'
porque
me
pide
otro
fillin'
And
you
want
to
chill
because
you
need
another
fix
Segundo
round
de
la'o
y
pa'l
ceiling
Second
round
on
the
side
and
up
to
the
ceiling
De
la'o
y
pa'l
ceiling,
te
lo
hago
y
sin
bikini
On
the
side
and
up
to
the
ceiling,
I'll
do
it
for
you,
without
a
bikini
Quieta,
a
esquinearle
fui,
tiene
una
super
nota
Hold
still,
I'm
going
to
corner
you,
you're
an
amazing
catch
Tiguerona,
rebota
cómo
pelota
Tigress,
bounce
like
a
ball
Tiguerona,
¡uy!,
cómo
tú
ninguna
azota
Tigress,
oh,
no
one
whips
it
like
you
Cómo
frenética
loca
Like
a
frantic
maniac
Y
se
toca
cómo
psiquiatrica
loca
And
you
touch
yourself
like
a
lunatic
¡Uy!,
qué
rica
tiene
la
boca
Oh,
your
mouth
is
delicious
Y
se
toca
cómo
psiquiatrica
loca
And
you
touch
yourself
like
a
lunatic
¡Uy!,
qué
rica
tiene
la
boca
Oh,
your
mouth
is
delicious
Esto
es
un
perreo
de
esos
que
te
vuelve
loca
This
is
the
kind
of
grinding
that
drives
you
insane
Esto
es
un
perreo
de
esos
que
te
vuelve
loca
This
is
the
kind
of
grinding
that
drives
you
insane
Esto
es
un
perreo
de
esos
que
te
vuelve
loca
This
is
the
kind
of
grinding
that
drives
you
insane
Y
dale
lento,
lento,
lento,
lento
And
slow
it
down,
slow
it
down,
slow
it
down
Esto
es
un
perreo
de
esos
que
te
vuelve
loca
This
is
the
kind
of
grinding
that
drives
you
insane
Esto
es
un
perreo
de
esos
que
te
vuelve
loca
This
is
the
kind
of
grinding
that
drives
you
insane
Esto
es
un
perreo
de
esos
que
te
vuelve
loca
This
is
the
kind
of
grinding
that
drives
you
insane
Y
dale
lento,
lento,
lento,
lento
And
slow
it
down,
slow
it
down,
slow
it
down
Niños
bienvenidos,
la
clase
acaba
de
comenzar
Children
welcome,
class
has
just
started
Esto
es
WI
Records,
la
compañía
más
fuerte
del
género
This
is
WI
Records,
the
strongest
label
in
the
genre
Soza,
Monzerrate
Soza,
Monzerrate
Oye,
dile
a
esta
gente
que
los
super
héroes
se
extinguieron
Hey,
tell
these
folks
that
superheroes
have
gone
extinct
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Monserrate, Luis F. Cortes, Luis F. Cortes Pka Franco "el Gorila", Luis Francisco Cortes Torres, Michael Monserrate, Michael Monserrate Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.