Paroles et traduction Franco Escamilla - El y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
novio
es
el
clásico
puñetas
Your
boyfriend
is
the
classic
asshole
Que
se
pone
unas
calcetas
con
zapatos
de
vestir
Who
wears
socks
with
dress
shoes
El
típico
ser
no
evolucionado
The
typical
unevolved
being
Neandertal
acelerado
A
Neanderthal
on
steroids
De
esos
que
me
hacían
bullying
One
of
those
who
bullied
me
Tu
novio
es
un
excelente
atleta,
que
juega
sin
camiseta
Your
boyfriend
is
an
excellent
athlete
who
plays
without
a
shirt
Y
casi
siempre
mete
gol
And
almost
always
scores
a
goal
Y
yo
que
no
puedo
ir
ni
a
la
tienda
And
I
can't
even
go
to
the
store
O
subir
una
escalera
sin
usar
Salbutamol
Or
climb
stairs
without
using
Salbutamol
Tu
novio
usa
palabras
como:
"haiga",
"súbete
pa′rriba"
y
"fuistes"
Your
boyfriend
uses
words
like:
"haiga",
"súbete
pa′rriba"
and
"fuistes"
Masacrando
el
español
Massacring
Spanish
Y
yo
que
tengo
un
léxico
avanzado
And
I
who
have
an
advanced
vocabulary
Siempre
ando
tartamudeando
si
quiero
hablarte
de
amor
I
always
stutter
when
I
want
to
talk
to
you
about
love
A
tu
novio
le
encanta
la
parranda,
brindar
con
música
banda
Your
boyfriend
loves
to
party,
to
toast
with
banda
music
Y
ver
los
reality
shows
And
watch
reality
shows
Y
aún
así
te
tiene
enamorada
And
even
so,
you're
in
love
with
him
Y
yo
no
puedo
hacer
nada
And
there's
nothing
I
can
do
Pa'
salir
de
la
friendzone
To
get
out
of
the
friendzone
Se
toma
la
cerveza
de
dos
tragos
He
drinks
his
beer
in
two
gulps
Eructa
como
espartano
Burps
like
a
Spartan
Mientras
pide
su
refill
While
he
asks
for
his
refill
Tu
novio
tiene
más
de
mil
defectos
Your
boyfriend
has
more
than
a
thousand
defects
Pero
aún
con
todo
y
eso
él
te
tiene
a
ti
But
even
with
all
that,
he's
got
you
Se
toma
fotos
levantando
pesas
He
takes
pictures
lifting
weights
Y
se
depila
las
cejas
para
verse
algo
mejor
And
tweezes
his
eyebrows
to
look
somewhat
better
Tiene
intelecto
abajo
del
promedio
His
intellect
is
below
average
Y
aunque
no
le
tengo
miedo
And
although
I'm
not
afraid
of
him
No
le
cuentes
por
favor
Don't
tell
him
about
it,
please
Si
tú
decides
entre
él
y
yo
If
you
decide
between
him
and
me
Que
con
él
estás
mejor
That
you're
better
off
with
him
Entonces
me
voy
en
paz
Then
I'll
go
in
peace
Si
lo
prefieres,
que
Dios
te
bendiga
If
you
prefer
him,
may
God
bless
you
Si
te
engaña
con
tu
amiga
If
he
cheats
on
you
with
your
friend
Te
mereces
eso
y
más
You
deserve
that
and
more
Más
no
vengas
quejándote
conmigo
But
don't
come
complaining
to
me
Yo
no
quiero
ser
tu
amigo
I
don't
want
to
be
your
friend
Ni
tu
hombro
para
llorar
Or
your
shoulder
to
cry
on
Si
por
otra
más
buena
un
día
te
deja
If
he
leaves
you
for
a
prettier
one,
someday
¡Ah,
qué
bueno,
por
pendeja!
Oh,
how
nice,
for
being
an
idiot!
No
busques
a
quién
culpar
Don't
look
for
someone
to
blame
Pues
como
dice
tu
novio:
Because
as
your
boyfriend
says:
"Tú
lo
escogistes
a
él"
"You
chose
him"
"Tú
lo
escogistes
a
él"
"You
chose
him"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fe
date de sortie
13-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.