Paroles et traduction Franco Escamilla - El y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
novio
es
el
clásico
puñetas
Твой
парень
— классический
придурок,
Que
se
pone
unas
calcetas
con
zapatos
de
vestir
Носит
носки
с
туфлями,
El
típico
ser
no
evolucionado
Типичное
неразвитое
существо,
Neandertal
acelerado
Ускоренный
неандерталец,
De
esos
que
me
hacían
bullying
Из
тех,
кто
надо
мной
издевался.
Tu
novio
es
un
excelente
atleta,
que
juega
sin
camiseta
Твой
парень
— отличный
спортсмен,
играет
без
футболки
Y
casi
siempre
mete
gol
И
почти
всегда
забивает
гол.
Y
yo
que
no
puedo
ir
ni
a
la
tienda
А
я
не
могу
даже
до
магазина
дойти
O
subir
una
escalera
sin
usar
Salbutamol
Или
подняться
по
лестнице
без
сальбутамола.
Tu
novio
usa
palabras
como:
"haiga",
"súbete
pa′rriba"
y
"fuistes"
Твой
парень
коверкает
слова,
словно
пещерный
человек,
Masacrando
el
español
И
издевается
над
русским
языком.
Y
yo
que
tengo
un
léxico
avanzado
А
у
меня
богатый
словарный
запас,
Siempre
ando
tartamudeando
si
quiero
hablarte
de
amor
Но
я
всегда
заикаюсь,
когда
хочу
поговорить
с
тобой
о
любви.
A
tu
novio
le
encanta
la
parranda,
brindar
con
música
banda
Твой
парень
любит
гулять,
пить
под
музыку
Y
ver
los
reality
shows
И
смотреть
реалити-шоу.
Y
aún
así
te
tiene
enamorada
И
все
равно
ты
в
него
влюблена.
Y
yo
no
puedo
hacer
nada
А
я
ничего
не
могу
сделать,
Pa'
salir
de
la
friendzone
Чтобы
выбраться
из
френдзоны.
Se
toma
la
cerveza
de
dos
tragos
Он
выпивает
пиво
залпом,
Eructa
como
espartano
Рыгает,
как
спартанец,
Mientras
pide
su
refill
И
просит
добавки.
Tu
novio
tiene
más
de
mil
defectos
У
твоего
парня
больше
тысячи
недостатков,
Pero
aún
con
todo
y
eso
él
te
tiene
a
ti
Но,
несмотря
на
это,
ты
с
ним.
Se
toma
fotos
levantando
pesas
Он
фотографируется,
поднимая
гантели,
Y
se
depila
las
cejas
para
verse
algo
mejor
И
выщипывает
брови,
чтобы
выглядеть
получше.
Tiene
intelecto
abajo
del
promedio
Его
интеллект
ниже
среднего,
Y
aunque
no
le
tengo
miedo
И
хотя
я
его
не
боюсь,
No
le
cuentes
por
favor
Пожалуйста,
не
рассказывай
ему
обо
мне.
Si
tú
decides
entre
él
y
yo
Если
ты
выберешь
между
ним
и
мной
Que
con
él
estás
mejor
И
решишь,
что
с
ним
тебе
лучше,
Entonces
me
voy
en
paz
Тогда
я
уйду
с
миром.
Si
lo
prefieres,
que
Dios
te
bendiga
Если
ты
его
предпочитаешь,
да
благословит
тебя
Бог.
Si
te
engaña
con
tu
amiga
Если
он
изменит
тебе
с
твоей
подругой,
Te
mereces
eso
y
más
Ты
заслуживаешь
этого
и
даже
большего.
Más
no
vengas
quejándote
conmigo
Но
не
приходи
ко
мне
жаловаться.
Yo
no
quiero
ser
tu
amigo
Я
не
хочу
быть
твоим
другом
Ni
tu
hombro
para
llorar
И
твоим
плечом
для
плача.
Si
por
otra
más
buena
un
día
te
deja
Если
он
бросит
тебя
ради
другой,
¡Ah,
qué
bueno,
por
pendeja!
Ха,
так
тебе
и
надо,
дура!
No
busques
a
quién
culpar
Не
ищи
виноватых.
Pues
como
dice
tu
novio:
Ведь,
как
говорит
твой
парень:
"Tú
lo
escogistes
a
él"
"Ты
сама
его
выбрала".
"Tú
lo
escogistes
a
él"
"Ты
сама
его
выбрала".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fe
date de sortie
13-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.