Paroles et traduction Franco Escamilla - Las Aventuras de Rodrigo
Las Aventuras de Rodrigo
The Adventures of Rodrigo
(Ésta
es
la
historia
de
un
joven
tan
normal
como
cualquiera
(This
is
the
story
of
a
young
man
as
normal
as
any
other
Era
corto
de
estatura
más
de
grandes
ideales
He
was
short
in
stature
but
had
great
ideals
De
tez
clara,
ojos
cenizos
y
castaña
cabellera
With
light
complexion,
gray
eyes
and
brown
hair
Escondía
la
mirada
detrás
de
un
par
de
cristales)
He
hid
his
eyes
behind
a
pair
of
glasses)
Quería
dejarse
el
cabello
tan
largo
como
sus
sueños
He
wanted
to
let
his
hair
grow
as
long
as
his
dreams
Adornarse
los
oídos
con
detalles
femeninos
To
adorn
his
ears
with
feminine
details
Era
un
cazador
de
estrellas
que
anhelaba
sus
destellos
He
was
a
star
hunter
who
yearned
for
their
sparkles
Tenía
un
corazón
rebelde
que
quería
correr
caminos
He
had
a
rebellious
heart
that
wanted
to
run
paths
Y
sin
más
un
día
a
sus
padres
les
contó
de
su
proyecto
And
without
further
ado,
one
day
he
told
his
parents
about
his
project
Decidió
que
iba
a
marcharse
después
que
haya
amanecido
He
decided
that
he
was
going
to
leave
after
the
sun
had
risen
"Padre
y
madre
quiero
abarrotarme
de
experiencia
"Father
and
mother,
I
want
to
fill
myself
with
experience
Porque
solamente
se
puede
aprender
de
lo
vivido"
Because
you
can
only
learn
from
what
you
live"
¡Hey!
hay
cosas
que
no
enseña
un
libro
Hey!
There
are
things
that
a
book
doesn't
teach
you
Hay
veces
en
que
es
mejor
el
vivir
en
carne
propia
There
are
times
when
it's
better
to
live
in
the
flesh
Lo
que
otros
han
aprendido
What
others
have
learned
Lo
que
otros
han
aprendido
What
others
have
learned
Sus
padres
no
le
creyeron,
simplemente
no
escucharon
His
parents
didn't
believe
him,
they
simply
didn't
listen
Más
al
otro
día
temprano
a
Rodrigo
no
encontraron
But
the
next
day
early
Rodrigo
was
nowhere
to
be
found
Sin
saber
a
ciencia
cierta
qué
camino
habría
tomado
Without
knowing
for
sure
which
path
he
had
taken
Fueron
largas
las
jornadas,
mucho
tiempo
le
buscaron
The
days
were
long,
they
searched
for
him
for
a
long
time
Y
Rodrigo
pudo
comprobar
la
realidad
And
Rodrigo
was
able
to
see
reality
Conoció
el
hambre,
el
frío
y
la
soledad
He
knew
hunger,
cold
and
loneliness
Por
fortuna
un
hombre
al
verlo
se
compadeció
Luckily,
a
man
saw
him
and
took
pity
on
him
Le
ofreció
comida
y
a
su
casa
se
lo
llevó
He
offered
him
food
and
took
him
to
his
house
¡Hey!
siempre
hace
falta
un
buen
amigo
Hey!
You
always
need
a
good
friend
Hay
veces
en
que
es
más
fácil
cargar
una
cruz
There
are
times
when
it's
easier
to
carry
a
cross
Entre
dos
que
uno
solito
Between
two
than
one
alone
Entre
dos
que
uno
solito
Between
two
than
one
alone
Rodrigo
contó
su
historia
desde
el
día
de
su
salida
Rodrigo
told
his
story
from
the
day
he
left
El
hombre
sonrió
admirado
cuando
escuchó
la
aventura
The
man
smiled
with
admiration
when
he
heard
the
adventure
Frotando
de
vez
en
cuando
su
grande
barba
partida
Rubbing
his
big
split
beard
from
time
to
time
No
podía
creer
que
un
niño
tenga
mente
tan
madura
He
couldn't
believe
that
a
child
could
have
such
a
mature
mind
Era
el
hombre
un
carpintero
de
nombre
Carlos
García
The
man
was
a
carpenter
named
Carlos
Garcia
Que
ayudó
al
joven
viajero
para
volver
a
su
casa
Who
helped
the
young
traveler
to
return
home
Llega
temprano
Rodrigo
todavía
no
oscurecía
Rodrigo
arrives
early,
it
was
still
not
dark
Y
apretó
fuerte
a
sus
padres
como
solo
un
hijo
abraza
And
he
hugged
his
parents
tightly
as
only
a
son
embraces
¡Hey!
se
puede
aprender
de
lo
sufrido
Hey!
You
can
learn
from
suffering
Hay
veces
en
que
es
mejor
no
vivir
en
carne
propia
There
are
times
when
it's
better
not
to
live
in
the
flesh
Lo
que
otros
han
aprendido
What
others
have
learned
Lo
que
otros
han
aprendido
What
others
have
learned
Entendió
entonces
Rodrigo
lo
que
vale
una
advertencia
Rodrigo
then
understood
the
value
of
a
warning
Pues
su
padre
al
reprimirlo
le
impuso
un
fuerte
castigo
For
his
father
in
suppressing
him
had
imposed
a
severe
punishment
Rodrigo
aceptó
encantado:
"que
me
sirva
de
experiencia"
Rodrigo
accepted
it
with
pleasure:
"may
it
serve
me
as
an
experience"
Él
pensaba
ahora
distinto,
creo
que
bien
había
aprendido
He
thought
differently
now,
I
think
he
had
learned
well
Moraleja
de
la
historia
Moral
of
the
story
No
solo
de
lo
vivido
Not
only
from
what
is
lived
Puedes
aprender
bastante
You
can
learn
a
lot
Y
si
no
me
crees
And
if
you
don't
believe
me
Ve
y
pregúntale
a
Rodrigo
Go
and
ask
Rodrigo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fe
date de sortie
13-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.