Paroles et traduction Franco Figueroa - Medley I: En un Monte Lejano / Oh Tu Fidelidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley I: En un Monte Lejano / Oh Tu Fidelidad
Medley I: On a Distant Mountain / O Your Faithfulness
E.
1:
En
un
monte
lejano
diviso
una
cruz,
emblema
de
afrenta
y
dolor.
V.
1:
On
a
distant
mountain,
I
see
a
cross,
a
symbol
of
shame
and
sorrow.
E.
2:
Y
yo
amo
esa
cruz
donde
cristo
V.
2:
And
I
love
that
cross
where
Christ
Expiro
por
salvar
al
más
vil
pecador.
Breathed
His
last
to
save
the
vilest
sinner.
C:
Yo
me
abrazo
esa
cruz
con
amor
hasta
el
día
de
mi
mutación.
C:
I
embrace
that
cross
with
love
until
the
day
of
my
transformation.
Cuando
a
Cristo
mi
cuenta
le
dé
por
su
cruz
yo
corona
tendré
When
to
Christ
I
give
my
account,
for
His
cross
I
will
have
a
crown.
E.
3:
Empapada
de
sangre
yo
veo
esa
cruz
de
sangre
preciosa
en
verdad.
V.
3:
Soaked
with
blood,
I
see
that
cross,
with
precious
blood
indeed.
E.
4:
Pues
en
ella
mis
culpas
redime
Jesús,
dichosa
mi
alma
será
V.
4:
For
on
it
my
sins
Jesus
redeems,
my
soul
will
be
blessed.
C:
Yo
me
abrazo
esa
con
amor
hasta
el
día
de
mi
mutación.
C:
I
embrace
that
one
with
love
until
the
day
of
my
transformation.
Cuando
a
Cristo
mi
cuenta
le
dé
por
su
cruz
yo
corona
tendré
When
to
Christ
I
give
my
account,
for
His
cross
I
will
have
a
crown.
E.
5:
A
la
cruz
despreciada
yo
leal
V.
5:
To
the
despised
cross,
I'll
be
faithful
He
de
ser,
su
escarnio
no
he
de
rehuir.
I
will
not
avoid
His
scorn.
E.
6:
Más
un
día
Jesús
ha
de
darme
con
el
herencia
eterna
feliz.
V.
6:
But
one
day
Jesus
will
give
me
an
eternal
inheritance,
happy.
C:
Yo
me
abrazo
esa
con
amor
hasta
el
día
de
mi
mutación
C:
I
embrace
that
one
with
love
until
the
day
of
my
transformation
E.
7:
Oh
dios
eterno
tu
misericordia
ni
una
sombra
de
duda
tendrá.
V.
7:
O
eternal
God,
your
mercy
will
not
have
a
shadow
of
doubt.
E.
8:
Tu
corazón
y
bondad
nunca
falla
y
por
los
siglos
el
mismo
será.
V.
8:
Your
heart
and
kindness
never
fail,
and
for
centuries
will
remain
the
same.
Nada
me
falta
pues
todo
provees,
grande
Señor
es
tu
fidelidad
I
lack
nothing,
for
you
provide
everything,
great
Lord,
your
faithfulness
is
great.
E.
9:
Tu
perdonas,
V.
9:
You
forgive,
Me
impartes
el
gozo
tierno
me
guías
por
sendas
de
paz
You
give
me
tender
joy,
you
guide
me
on
paths
of
peace.
E.
10:
Eres
mi
fuerza,
V.
10:
You
are
my
strength,
Mi
fe
y
mi
reposo
y
por
los
siglos
el
mismo
serás
My
faith,
and
my
rest,
and
for
centuries
you
will
remain
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Alexis Figueroa
Album
Sublime
date de sortie
20-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.