Paroles et traduction Franco Ricciardi feat. Andrea Sannino & Sal da Vinci & Neri per Caso - Nanà (feat. Neri per Caso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nanà (feat. Neri per Caso)
Nanà (feat. Neri per Caso)
Prigioniero
del
tuo
eterno
incanto
A
prisoner
of
your
eternal
charm
Fra
quei
vicoli
che
ho
amato
tanto
Through
those
alleys
that
I
loved
so
much
Che
meraviglia
sei
What
a
marvel
you
are
Un
linguaggio
che
ti
tocca
dentro
A
language
that
touches
you
deep
inside
Tu
da
sola
e
tutto
il
mondo
contro
You
all
alone
and
the
whole
world
against
you
Il
rispetto
che
non
c'è
The
respect
that's
missing
Tu
la
madre
invece
noi
You're
the
mother
and
we
Non
ci
preoccupiamo
più
Don't
worry
about
us
anymore
Se
esisti
veramente
tu
If
you
truly
exist
Sei
panni
stesi
e
fantasia
You're
the
laundry
hanging
and
imagination
L'assoluta
garanzia
The
absolute
guarantee
Che
questi
occhi
hanno
i
colori
tuoi
That
my
eyes
have
your
colors
Mai,
non
potrei
tradire
mai
Never,
I
could
never
betray
Le
emozioni
che
mi
dai
The
emotions
that
you
give
to
me
Questo
mare
che
ti
meriti
This
sea
that
you
deserve
Vecchi
e
bambini,
gli
stessi
destini
Old
folks
and
children,
the
same
destinies
La
Napoli
degli
ultimi
romantici
Naples
of
the
last
romantics
Sono
sempre
i
soliti
problemi
The
same
old
problems
always
I
signori
nascono
signori
The
gentlemen
are
born
gentlemen
E
la
feccia
è
sempre
là
And
the
scum
is
always
there
Sporca
e
senza
dignità
Dirty
and
without
dignity
Come
è
amaro
che
un
fratello
How
bitter
it
is
when
a
brother
Cambi
faccia
pure
lui
Changes
his
face
too
Sei
San
Gennaro
e
l'eresia
You're
San
Gennaro
and
heresy
Sangue,
spaccio
e
crudeltà
Blood,
drug
dealing,
and
cruelty
Ma
tu
sai
come
difenderti
But
you
know
how
to
defend
yourself
Guai
a
chi
non
ti
rispetterà
Beware
of
those
who
disrespect
you
Sarò
sempre
qui,
Nanà
I
will
always
be
here,
Nanà
A
sostenere
la
tua
verità
To
support
your
truth
Vecchi
e
bambini,
non
siete
soli
Old
folks
and
children,
you
are
not
alone
Napoli
è
di
tutti
i
romantici
Naples
belongs
to
all
romantics
Giù
quella
maschera,
mai
più
That
mask
down,
never
again
Pulcinella,
vieni
via
Pulcinella,
come
on
out
Abbandona
quella
compagnia
Leave
that
company
Noi
ritorniamo
ancora
noi
We
come
back
still
ourselves
Grandi
sentimenti
e
poi
Great
feelings
and
then
Un
cuore
immenso
e
disponibile
A
vast
and
available
heart
Napoli,
esisti
con
pregi
e
difetti
Naples,
you
exist
with
pros
and
cons
Le
smorfie
e
i
gesti,
le
mille
stagioni,
tu
The
facial
expressions
and
gestures,
the
thousand
seasons,
you
Nanà,
nanà,
nanà
Nanà,
nanà,
nanà
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.