Franco Ricciardi feat. Da Blonde - Le Frasi Dette Ieri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Ricciardi feat. Da Blonde - Le Frasi Dette Ieri




Le Frasi Dette Ieri
Yesterday's Words
Mi sembra già così presto
I feel like it's already too soon
Quest'aria sarà mesta
This atmosphere is going to be sad soon
Io già lo so dormi ancora un
I know, you're still sleeping a little longer
Ti guarderò mentre sparirai
I'll watch you as you disappear
Il sole è che ti aspetta
The sun is there, waiting for you
La notte non va di fretta
The night's in no hurry
Noi siamo qui già da secoli
We've been here for ages
è come se io guardassi quell'impossibile metà
It's like I'm looking at that impossible half
Cadendo io ti ammiro
I admire you as I fall
Dimentico i respiri
I forget to breathe
Le frasi dette ieri
Yesterday's words
Se il vento le trattiene poi contemplo le tue lacrime
If the wind stops them, then I'll gaze at your tears
Odiare le parole
Hating the words
Amare quanto è male
Loving how it hurts
Mi scalderò le mani e poi
I'll warm my hands and then
Ascolterò la notte che
I'll listen to the night as it
Mi avvolgerà
Envelopes me
Mi ascolterà
Listens to me
Nasconderà la pioggia che ci coprirà...
Hides the rain that will cover us...
E soffrirò fra le favole
And I'll suffer through the tales
Racconterò dell'amore che
I'll talk about the love that
Non è più quì, no non è così
Isn't here anymore, no it's no longer here
Rimpiangerò l'abitudine
I'll regret the habit
Il cuore è qui che ti aspetta
My heart is here, waiting for you
La vita non va di fretta
Life's in no hurry
Io sono quì già da secoli è come se
I've been here for ages, it's like
Io guardassi quell'impossibile metà
I'm looking at that impossible half
Mentre vai via sentiamo
As you leave we feel
Dimentico i respiri
I forget to breathe
Le frasi dette ieri
Yesterday's words
Se il vento le trattiene poi contemplo le tue lacrime
If the wind stops them, then I'll gaze at your tears
Odiare le parole
Hating the words
Amare quanto è male
Loving how it hurts
Mi scalderò le mani e poi
I'll warm my hands and then
Ascolterò la notte che
I'll listen to the night as it
Mi avvolgerà
Envelopes me
Mi ascolterà
Listens to me
Nasconderà la pioggia che ci coprirà...
Hides the rain that will cover us...
...odiare le parole
...hating the words
Amare quanto è male
Loving how it hurts
Mi scalderò le mani e poi
I'll warm my hands and then
Ascolterò la notte che
I'll listen to the night as it
Mi avvolgerà
Envelopes me
Mi ascolterà
Listens to me
Nasconderà la pioggia che ci coprirà...
Hides the rain that will cover us...





Writer(s): Francesco Liccardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.