Paroles et traduction Franco Ricciardi - A mezzanotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uocchie
stritt
e
bomb
ncap
Narrow
eyes
and
bombs
on
your
head
A
nott
astipala
po′
sballà
The
night
is
ready
to
party
Nun
voglio
durmì
fa
movere
o
core
I
don't
want
to
sleep,
make
my
heart
move
E
pompa
pompa
partimm
co
show
And
pump
pump
let's
continue
the
show
Va...
questo
sole
già
stanco
e
sbiadito
va
via
Go...
this
sun
already
tired
and
pale
goes
away
Tra
i
colori
di
un
giorno
finito
scompare
laggiù
Amongst
the
colors
of
an
ended
day
disappears
over
there
Va...
lascia
il
posto
a
una
luna
discreta
sta
lì
Go...
leaves
its
place
to
a
discreet
moon
that's
there
A
guardare
chi
ama
la
notte,
chi
ama
così
Watching
those
who
love
the
night,
who
love
like
this
A
mezzanotte
via
si
accende
la
città
At
midnight
the
city
lights
up
Inizia
la
movida
tra
i
suoni
di
un
bar
The
movida
starts
among
the
sounds
of
a
bar
È
la
pubblicità
della
felicità
It's
the
advertisement
of
happiness
L'adrenalina
sale
più
forte
let′s
go
Adrenaline
rises
stronger
let's
go
La
notte
è
un
po'
follia
come
la
vita
mia
The
night
is
a
bit
of
madness
like
my
life
È
un
sogno
regalato
a
chi
non
dorme
mai
It's
a
dream
given
to
those
who
never
sleep
Ognuno
con
un
Dio
chi
grida
la
sua
idea
Everyone
with
a
God
who
shouts
their
idea
C'è
ancora
qualche
matto
che
cerca
Maria
There's
still
some
madman
looking
for
Mary
Uocchie
stritt
e
bomb
ncap
Narrow
eyes
and
bombs
on
your
head
A
nott
astipala
po′
sballà
The
night
is
ready
to
party
Nun
voglio
durmì
fa
movere
o
core
I
don't
want
to
sleep,
make
my
heart
move
E
pompa
pompa
continua
co
show
And
pump
pump
let's
continue
the
show
Va...
l′autostrada
che
taglia
una
pausa
caffè
Go...
the
highway
that
cuts
a
coffee
break
Mentre
un
rombo
finisce
laggiù
chi
non
ride
più
While
a
rumble
finishes
over
there
who
doesn't
laugh
anymore
Vinneme
o
shock
o
bleff
e
po'
l′alba
archivia
ogni
cos
Sell
me
the
shock
or
the
bluff
and
the
dawn
will
file
everything
away
Va...
sarà
giusto
o
sbagliato
è
la
vita
che
va
Go...
it
will
be
right
or
wrong
it's
the
life
that
goes
Per
la
fine
del
mondo
il
destino
non
chiede
l'età
For
the
end
of
the
world
destiny
doesn't
ask
for
the
age
A
mezzanotte
via
si
accende
la
città
At
midnight
the
city
lights
up
Inizia
la
movida
tra
i
suoni
di
un
bar
The
movida
starts
among
the
sounds
of
a
bar
È
la
pubblicità
della
felicità
It's
the
advertisement
of
happiness
L′adrenalina
sale
più
forte
let's
go
Adrenaline
rises
stronger
let's
go
La
notte
è
un
po′
follia
come
la
vita
mia
The
night
is
a
bit
of
madness
like
my
life
È
un
sogno
regalato
a
chi
non
dorme
mai
It's
a
dream
given
to
those
who
never
sleep
Ognuno
con
un
Dio
chi
grida
la
sua
idea
Everyone
with
a
God
who
shouts
their
idea
C'è
ancora
qualche
matto
che
cerca
Maria
There's
still
some
madman
looking
for
Mary
Uauaua
guagliò
vai
mò
my
love
Whoa
whoa
boy
go
now
my
love
A
notte
è
troppa
corta
e
s'adda
rà
The
night
is
too
short
and
it
has
to
end
Uuaa
uuaa
uuaa
Whoa
whoa
whoa
Do
re
mi
fa
sol
do
Do
re
mi
fa
sol
do
Si
vuò
fà
scen
vai
co
ton
If
you
want
to
make
a
scene
go
with
the
tone
Go
go
go
go
goo
Go
go
go
go
goo
A
mezzanotte
via
si
accende
la
città
At
midnight
the
city
lights
up
Inizia
la
movida
tra
i
suoni
di
un
bar
The
movida
starts
among
the
sounds
of
a
bar
È
la
pubblicità
della
felicità
It's
the
advertisement
of
happiness
L′adrenalina
sale
più
forte
let′s
go
Adrenaline
rises
stronger
let's
go
La
notte
è
un
po'
follia
come
la
vita
mia
The
night
is
a
bit
of
madness
like
my
life
È
un
sogno
regalato
a
chi
non
dorme
mai
It's
a
dream
given
to
those
who
never
sleep
Ognuno
con
un
Dio
chi
grida
la
sua
idea
Everyone
with
a
God
who
shouts
their
idea
C′è
ancora
qualche
matto
che
cerca
Maria
There's
still
some
madman
looking
for
Mary
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Liccardo, Giovanni Granatino, Rosario Castagnola, Mariano Alfano
Album
Zoom
date de sortie
10-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.