Franco Ricciardi - A storia e Maria - traduction des paroles en allemand

A storia e Maria - Franco Ricciarditraduction en allemand




A storia e Maria
Die Geschichte von Maria
Sient amic chell ca te ric
Hör zu, meine Liebe, was ich dir sage
Nun e truov ′int e libr e storij e chisti vic
Das findest du nicht in den Büchern, die Geschichten dieser Gassen
Storij e prumess chi part e chi rest
Geschichten von Versprechen, wer geht und wer bleibt
Storij e chi se ward a vit aret a na finestr
Geschichten von denen, die das Leben hinter einem Fenster betrachten
A' gent ric ca Marij nun è mai nat
Die Leute sagen, dass Maria nie geboren wurde
Ca l′anna inventat pe scriver e canzon
Dass man sie erfunden hat, um Lieder zu schreiben
Ce sta chi ric ca na vot l'ha n'cuntrat
Es gibt welche, die sagen, sie hätten sie einmal getroffen
Er nera ner ca ballav a riv e mar e mo
Sie war tiefschwarz, tanzte am Meeresufer, und jetzt...
Sient amic
Hör zu, meine Liebe
Chell ca t ric
Was ich dir sage
Sient amic
Hör zu, meine Liebe
Chell ca t ric
Was ich dir sage
A′ gent ric ca nun s′è mai nammurat
Die Leute sagen, sie hätte sich nie verliebt
Chi ric ca int cor tnev a nu uaglion
Manche sagen, sie hatte einen Jungen im Herzen
Ca int a na ser o rett o cor e pur a vit
Dem sie an einem Abend ihr Herz und auch ihr Leben gab
E dopp zitta zitt nisciun a mai saput e mo
Und danach, ganz still, hat es niemand je erfahren, und jetzt...
Marij addò sta
Maria, wo ist sie?
Marij che fa
Maria, was macht sie?
Marij nun se chiamm cchiù Marij e mo
Maria nennt sich nicht mehr Maria, und jetzt...
Marij comm sta
Maria, wie geht es ihr?
Marij cu chi sta
Maria, mit wem ist sie?
Si ancor s'arricord e me Marij
Ob Maria sich noch an mich erinnert
Sient amic
Hör zu, meine Liebe
Chell ca te ric
Was ich dir sage
Nun e truov ′int e libr e storij e chisti vic
Das findest du nicht in den Büchern, die Geschichten dieser Gassen
Storij e prumess chi part e chi rest
Geschichten von Versprechen, wer geht und wer bleibt
Storij e chi se ward a vit aret a na finestr
Geschichten von denen, die das Leben hinter einem Fenster betrachten
A' gent ric ca Marij se n′è partut
Die Leute sagen, dass Maria weggegangen ist
Chi ric ca la vist int a na chies addunucchiat
Manche sagen, sie hätten sie in einer Kirche knien sehen
Strignev nu criatur figlij ro peccat
Sie hielt ein Kind fest, Kind der Sünde
E dopp zitt zitt nisciun a mai saput e mo
Und danach, ganz still, hat es niemand je erfahren, und jetzt...
Marij addò sta
Maria, wo ist sie?
Marij c fa
Maria, was macht sie?
Marij nun s chiamm cchiù Marij e mo
Maria nennt sich nicht mehr Maria, und jetzt...
Marij comm sta
Maria, wie geht es ihr?
Marij cu chi sta
Maria, mit wem ist sie?
Si ancor s'arricord e me Marij
Ob Maria sich noch an mich erinnert
Starrà in Americ nun speak cchiù italian
Vielleicht ist sie in Amerika, spricht kein Italienisch mehr
Fors sta rummenn sott a metropolitan
Vielleicht schläft sie unter der U-Bahn
Starrà cantann na canzon american
Vielleicht singt sie ein amerikanisches Lied
Fors sta cantann o sol mij a Secondiglian e mo
Vielleicht singt sie 'O sole mio' in Secondigliano, und jetzt...
Marij addò sta
Maria, wo ist sie?
Marij c fa
Maria, was macht sie?
Marij nun s chiamm cchiù Marij e mo
Maria nennt sich nicht mehr Maria, und jetzt...
Marij comm sta
Maria, wie geht es ihr?
Marij cu chi sta
Maria, mit wem ist sie?
Si ancor s′arricord e me Marij
Ob Maria sich noch an mich erinnert
Jeje sient amic
Yeah, hör zu, meine Liebe
Chell ca te ric jejeje
Was ich dir sage, yeah yeah yeah
Na storia vecchij comm e a vit
Eine Geschichte, alt wie das Leben
Sient amic
Hör zu, meine Liebe
Chell ca te ric
Was ich dir sage
Nun e truov 'int e libr e storij e chisti vic
Das findest du nicht in den Büchern, die Geschichten dieser Gassen
Storij e prumess chi part e chi rest
Geschichten von Versprechen, wer geht und wer bleibt
Storij e chi se ward a vit aret a na finestr jejeje
Geschichten von denen, die das Leben hinter einem Fenster betrachten, yeah yeah yeah
Comm e a vit jejeje
Wie das Leben, yeah yeah yeah
Mai furnut
Nie zu Ende
Starrà in Americ nun speak cchiù italian
Vielleicht ist sie in Amerika, spricht kein Italienisch mehr
Fors sta rummenn sott a metropolitan
Vielleicht schläft sie unter der U-Bahn
Starrà cantann na canzon american
Vielleicht singt sie ein amerikanisches Lied
Fors sta cantann o sol mij a Secondiglian e mo
Vielleicht singt sie 'O sole mio' in Secondigliano, und jetzt...
Marij addò sta
Maria, wo ist sie?
Marij c fa
Maria, was macht sie?
Marij nun s chiamm cchiù Marij e mo
Maria nennt sich nicht mehr Maria, und jetzt...
Marij comm sta
Maria, wie geht es ihr?
Marij cu chi sta
Maria, mit wem ist sie?
Si ancor s'arricord e me Marij
Ob Maria sich noch an mich erinnert
Sient amic chell ca te ric
Hör zu, meine Liebe, was ich dir sage
Nun e truov ′int e libr e storij e chisti vic
Das findest du nicht in den Büchern, die Geschichten dieser Gassen
Storij e prumess chi part e chi rest
Geschichten von Versprechen, wer geht und wer bleibt
Storij e chi se ward a vit aret a na finestr jejeje
Geschichten von denen, die das Leben hinter einem Fenster betrachten, yeah yeah yeah
Na storia vekkia comme a vit jejeje
Eine alte Geschichte wie das Leben, yeah yeah yeah
Na storia vekkia mai furnut!
Eine alte Geschichte, die nie endet!





Writer(s): Francesco Liccardo, Giovanni Granatino, Mariano Alfano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.