Paroles et traduction Franco Ricciardi - Che vuo sape
Che vuo sape
Что ты хочешь знать
Che
vuò
sapè?
Что
ты
хочешь
знать?
Si
esc
pazz
pe
tè
Схожу
ли
я
с
ума
по
тебе,
Si
tu
m'aviss
lassà
Если
бы
ты
меня
оставила,
Si
ngap
o
munn
te
veng
a
cercà
Если
бы
я
перевернул
весь
мир,
чтобы
найти
тебя.
Pò
ne
muress
accussì
Может,
я
бы
умер
вот
так,
Senza
capì
Так
и
не
поняв.
Si
o
vuò
sapè
Если
ты
хочешь
знать,
Io
nun
o
penz
pekkè...
Я
не
думаю
об
этом
плохо...
Song
convint
ca
tu
Я
уверен,
что
ты
Nun
o
faciss
però
si
vuò
tu
Не
сделала
бы
этого,
но
если
бы
ты
N'ora
m'aviss
lassà
Меня
сейчас
оставила,
Che
poss
fa
Что
бы
я
делал?
Già
nun
putess
penzà
Я
бы
уже
не
мог
думать,
Già
foss
muort
Я
был
бы
уже
мертв.
Nun
less
avut
o
piacer
У
меня
бы
не
было
радости
E
avè
stù
tuort
И
была
бы
эта
боль.
E
pure
ngiev
penzà
И
все
еще
я
думаю,
Ca
tu
eri
a
mia
Что
ты
была
моей.
E
n'
murì
semp
kiù
pè
colp
toj
И
я
бы
умер
не
один
раз
от
твоей
вины.
Ma
a
stù
suonn
me
vogl
scetà
Но
от
этого
сна
я
хочу
проснуться
Nziem
a
te
mo
viv
stà
realtà
Вместе
с
тобой,
чтобы
жить
этой
реальностью.
Ma
te
prego
nun
le
a
maj
penzà
Но
умоляю,
никогда
об
этом
не
думай
E
me
lassa.
И
оставь
меня.
Pe
me
si
a
vita!!!
Ты
- моя
жизнь!!!
Mo
vien
cà
А
теперь
иди
сюда,
Fatt
nu
poc
abbraccia
Дай
обнять
тебя,
Famm
sentì
nziem
a
te
Дай
мне
почувствовать
рядом
с
тобой,
Iù
nnamurat
felice
e
t'avè
Что
я
влюблен,
счастлив
и
ты
моя.
Famm
restà
semp
ca
Позволь
мне
всегда
быть
рядом,
Già
nun
putess
penzà
Я
бы
уже
не
мог
думать,
Già
foss
muort
Я
был
бы
уже
мертв.
Nun
less
avut
o
piacer
У
меня
бы
не
было
радости
E
avè
stù
tuort
И
была
бы
эта
боль.
E
pure
ngiev
penzà
И
все
еще
я
думаю,
Ca
tu
eri
a
mia
Что
ты
была
моей.
E
n'
murì
semp
kiù
pè
colp
toj
И
я
бы
умер
не
один
раз
от
твоей
вины.
Ma
a
stù
suonn
me
vogl
scetà
Но
от
этого
сна
я
хочу
проснуться
Nziem
a
te
mo
viv
stà
realtà
Вместе
с
тобой,
чтобы
жить
этой
реальностью.
Ma
te
prego
nun
le
a
maj
penzà
Но
умоляю,
никогда
об
этом
не
думай
E
me
lassa.
И
оставь
меня.
Pe
me
si
a
vita!!!
Ты
- моя
жизнь!!!
Già
nun
putess
penzà
Я
бы
уже
не
мог
думать,
Già
foss
muort...
Я
был
бы
уже
мертв...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Rigione, G. D'alessio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.