Franco Ricciardi - Chiammele - traduction des paroles en allemand

Chiammele - Franco Ricciarditraduction en allemand




Chiammele
Ruf sie an
Evvote n'attime, te cagn'a vit 'o ssaj
Manchmal, in einem Augenblick, ändert sich dein Leben, weißt du
E nun'ere chelle ca vuliv quand'ìre criature tu
Und es war nicht das, was du wolltest, als du ein Kind warst
E i tiemp cagnen, chiù difficile
Und die Zeiten ändern sich, sie sind schwieriger
E nun'ere comm'ere na vot
Und es war nicht so, wie es einmal war
Tutt essere, cririme, tu cririme
Alles kann sein, glaub mir, du glaub mir
E' tropp facile, c'tien a ricere
Es ist zu einfach, was hast du zu sagen
O'ssapive ca nun putev'essere comm riciv tu
Du wusstest, dass es nicht so sein konnte, wie du sagtest
Nun ce crerere, ca poi non torne chiù
Du kannst es nicht glauben, dass sie dann nicht mehr zurückkommt
A vuliss'abbraccià n'ata vot
Du würdest sie gerne noch einmal umarmen
Tutt essere, cririme, tu cririme
Alles kann sein, glaub mir, du glaub mir
Chiammele
Ruf sie an
Se sient a voci a soi però nun chiagnere
Wenn du ihre Stimme hörst, aber weine nicht
Se rice ca te pens nun'e crerere
Wenn sie sagt, dass sie an dich denkt, glaub ihr nicht
Ma rind a vit nun se maj ricere, a verità
Aber im Leben kann man niemals sagen, die Wahrheit
Putisse vivere, a vit è bell 'o ssaj
Du könntest leben, das Leben ist schön, weißt du
Ma tu triemm sultant o pensier ca ess nun torne chiù
Aber du zitterst nur bei dem Gedanken, dass sie nicht mehr zurückkommt
E i cose cagnen, ma nun è facile
Und die Dinge ändern sich, aber es ist nicht einfach
E nun ere comm'ere na vot
Und es war nicht so, wie es einmal war
Tutt essere, crireme, tu crireme
Alles kann sein, glaub mir, du glaub mir
Chiammele
Ruf sie an
Se sient a voci a soi però nun chiagnere
Wenn du ihre Stimme hörst, aber weine nicht
Se rice ca te pens nun'e crerere
Wenn sie sagt, dass sie an dich denkt, glaub ihr nicht
Ma rind a vit nun se maj ricere, a verità
Aber im Leben kann man niemals sagen, die Wahrheit
Chiammele
Ruf sie an
Se sient a voci a soi però nun chiagnere
Wenn du ihre Stimme hörst, aber weine nicht
Se rice ca te pens nun'e crerere
Wenn sie sagt, dass sie an dich denkt, glaub ihr nicht
Ma rind a vit nun se maj ricere, a verità
Aber im Leben kann man niemals sagen, die Wahrheit





Writer(s): Francesco Liccardo, Rosario Castagnola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.