Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faccia e criatura
Gesicht eines Kindes
Parlo
e
che
parlo
affà
Ich
rede,
und
wozu
rede
ich?
Si
nun
me
sient
tu
Wenn
du
mich
nicht
hörst
Che
me
tratteng
affà
Wozu
halte
ich
mich
zurück?
Fors
nun
me
vuò
cchiù
Vielleicht
willst
du
mich
nicht
mehr
Parleme
dice
si
Sprich
mit
mir,
sag
ja
Jamm
fatt
capì
Los,
lass
es
mich
verstehen
Si
muta...!
Du
bist
stumm...!
I
nun
me
mov
accà
Ich
rühre
mich
nicht
von
hier
Tu
primm
me
spiegà
Du
erklärst
es
mir
zuerst
Cos'è
che
non
ti
va
Was
ist
es,
das
dir
nicht
passt?
Pecchè
nun
me
vuò
cchiù
Warum
willst
du
mich
nicht
mehr?
E
mò
che
chiagne
affà
Und
warum
weinst
du
jetzt?
Dimm
na
verità
Sag
mir
eine
Wahrheit
Parl
crè
nun
fa
sta
faccia
e
criatura
Sprich,
glaub
mir,
mach
nicht
dieses
Kindergesicht
Fatt
cchiù
ccà
tu
stai
tremmann
e
paura
Komm
näher
hierher,
du
zitterst
vor
Angst
Nun
guarda
là
nun
sto
parlann
co
muro
Schau
nicht
dorthin,
ich
rede
nicht
mit
der
Wand
Fatt
capì
stasera
tu
par
nata
Mach
dich
verständlich,
heute
Abend
wirkst
du
wie
eine
andere
Si
adda
fernì
truovece
almen
a
ragion
Wenn
es
enden
soll,
finde
wenigstens
den
Grund
Che
te
nventà
fors
nun
truov
e
parol
Was
erfindest
du
dir,
vielleicht
findest
du
die
Worte
nicht
Un
altro
no
chest
è
na
scusa
banal
Eine
andere?
Nein,
das
ist
eine
banale
Ausrede
Si
stess
nata
nu
stess
ccà!
Wenn
es
eine
andere
gäbe,
wäre
ich
nicht
hier!
Te
si
stancat
e
me
Du
bist
meiner
überdrüssig
geworden
E
chest
è
a
verità
Und
das
ist
die
Wahrheit
Dai
l'
ho
capito
sai
Komm,
ich
habe
es
verstanden,
weißt
du
Ma
o
vogl
sentì
a
te
Aber
ich
will
es
von
dir
hören
Truov
o
curaggio
e
vai
Finde
den
Mut
und
geh
Nun
me
trattengo
cchù
Ich
halte
mich
nicht
mehr
zurück
M'ecciso!
Ich
bringe
mich
um!
Parl
crè
nun
fa
sta
faccia
e
criatura
Sprich,
glaub
mir,
mach
nicht
dieses
Kindergesicht
Fatt
cchiù
ccà
tu
stai
tremmann
e
paura
Komm
näher
hierher,
du
zitterst
vor
Angst
Nun
guarda
là
nun
sto
parlann
co
muro
Schau
nicht
dorthin,
ich
rede
nicht
mit
der
Wand
Fatt
capì
stasera
tu
par
nata
Mach
dich
verständlich,
heute
Abend
wirkst
du
wie
eine
andere
Si
adda
fernì
truovece
almen
a
ragion
Wenn
es
enden
soll,
finde
wenigstens
den
Grund
Che
te
nventà
fors
nun
truov
e
parol
Was
erfindest
du
dir,
vielleicht
findest
du
die
Worte
nicht
Un
altro
no
chest
è
na
scusa
banal
Eine
andere?
Nein,
das
ist
eine
banale
Ausrede
Si
stess
nata
nu
stess
ccà!
Wenn
es
eine
andere
gäbe,
wäre
ich
nicht
hier!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Rigione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.