Paroles et traduction Franco Ricciardi - Malammore
Chella
è
′nu
veleno
ca
si'
vò
m′accire
She
is
a
poison
that
wants
to
kill
me
Core
ca
nun
ride
e
nun
me
fa
campà
A
heart
that
does
not
smile
and
will
not
let
me
live
Tene
l'uocchie
nire
comme
'o
cielo
scuro
Her
eyes
are
black
as
the
dark
sky
Core
ca
nun
giura
e
nun
me
vò
pensà
A
heart
that
does
not
swear
and
does
not
want
to
think
of
me
E
io
moro
moro,
moro,
moro,
moro,
moro,
moro,
moro
And
I
die,
die,
die,
die,
die,
die,
die,
die
Siente
chillo
addore
doppe
che
ha
chiuvute
Feel
that
smell
after
it
rained
Chello
è
nu
pensier′
che
nun
m′aggia
fa'
That
is
a
thought
that
I
should
not
have
Ma
si
scenne
a
notte
già
m′ancatenato
But
as
night
falls,
I
am
already
chained
Comme
a
'na
mariola
gira
p"a
città
Roaming
the
city
like
a
criminal
E
io
moro
moro,
moro,
moro,
moro,
moro,
moro,
moro
And
I
die,
die,
die,
die,
die,
die,
die,
die
Core
ca
nun
ride,
core
ca
nun
giura
A
heart
that
does
not
smile,
a
heart
that
does
not
swear
Ma
chistu
dulore
è
doce,
doce,
doce,
doce
But
this
pain
is
sweet,
sweet,
sweet,
sweet
Uocchie
ca
nun
vede,
core
ca
nun
crede
Eyes
that
do
not
see,
a
heart
that
does
not
believe
Ma
′stu
malammore
è
doce,
doce,
doce,
doce
But
this
"malammore"
(evil
love)
is
sweet,
sweet,
sweet,
sweet
Saglie
'ncielo
e
doppe
scenne
′nfunn"o
mare
It
rises
to
the
sky
and
then
descends
to
the
bottom
of
the
sea
De
'sta
vocca
rossa
nun
t'annammurà
Do
not
fall
in
love
with
this
red
mouth
Chella
te
fa
bene
e
po′
te
fa
assaje
male
It
does
good
to
you
and
then
it
hurts
you
a
lot
S′ha
pijato
l'anema
e
nun
ma
vo
dà
She
has
taken
my
soul
and
she
will
not
give
it
back
to
me
E
io
moro
moro,
moro,
moro,
moro,
moro,
moro,
moro
And
I
die,
die,
die,
die,
die,
die,
die,
die
Core
ca
nun
ride,
core
ca
nun
giura
A
heart
that
does
not
smile,
a
heart
that
does
not
swear
Ma
chistu
dulore
è
doce,
doce,
doce,
doce
But
this
pain
is
sweet,
sweet,
sweet,
sweet
Uocchie
ca
nun
vede,
core
ca
nun
crede
Eyes
that
do
not
see,
a
heart
that
does
not
believe
Ma
′stu
malammore
è
doce,
doce,
doce,
doce
But
this
"malammore"
(evil
love)
is
sweet,
sweet,
sweet,
sweet
'Sta
musica
rasenta
′o
rummore
This
music
borders
on
noise
Scattaje
in
me
'n′interruttore
ca
s'è
rutto
ora
It
flipped
a
switch
in
me
that
is
now
broken
T'aggio
′itto
"trattame
comme
ommo"
I
told
you
"treat
me
like
a
man"
Nun
conta
′a
foto
'ngoppa
′o
cummò
The
photo
on
the
dresser
doesn't
matter
Ingrata
guarda
a
che
grado
'e
cottura
stongo
Ungrateful,
look
how
far
I've
come
Parlo
sule
je
cu
′o
muro,
addirittura
cu
'e
ritratti
′int"e
pitture
I
only
talk
to
the
wall,
even
to
the
portraits
in
the
paintings
M'he
fatto
'na
fattura
I've
cast
a
spell
on
myself
M′he
fatt
′na
frattura
ca
nun
se
sana
cchiù
I've
broken
myself
in
a
way
that
can
never
be
healed
È
malammore,
cape
rasate,
catene
d'oro,
ma
ancora
It's
"malammore"
(evil
love),
shaved
heads,
gold
chains,
but
still
Me
serve
′stu
dolore,
voglio
sta'
fore
I
need
this
pain,
I
want
to
be
out
Me
serve
chistu
sale,
voglio
sta′
male
I
need
this
salt,
I
want
to
be
sick
È
malammore
It's
"malammore"
(evil
love)
È
malammore
It's
"malammore"
(evil
love)
È
malammore
It's
"malammore"
(evil
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Riccardi, Enzo Rossi
Album
Zoom
date de sortie
10-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.