Paroles et traduction Franco Ricciardi - 'O ssaje
E
mo
che
faje,
già
te
ne
vaje
And
what
are
you
doing,
you're
already
leaving
Tu
me
dicive
nun
me
lassà
You
told
me
not
to
let
go
of
me
Po
me
abbracciave
addo
stive
tu
Now
you
can
hug
me
when
you
were
there
Nun
ce
steva
spazio
pe'
nisciuno
chiù
There
was
no
space
for
anyone
anymore
Erano
juorne
l'ore
pe
nuje
They
were
days
and
hours
for
us
E
'o
munno
'a
fore
nun
traseva
maje
And
the
world
outside
was
never
let
in
Tu
si
d'o
mio,
nun
te
'o
scurdà
You
are
mine,
don't
forget
A
casa
nun
ce
turnà
Don't
go
home
'O
ssaje
ca
'e
vote
penzo
ancora
a
te
'O
ssaje
ca
'e
vote
penzo
ancora
a
te
Na
spina
pogne
addo
nun
puo'
vede'
Na
spina
pogne
addo
nun
puo'
vede'
M'aggia
annasconnere
annanze
a
chi
M'aggia
annasconnere
annanze
a
chi
Tutte
sti
cose
nun
'e
po'
capi'
Tutte
sti
cose
nun
'e
po'
capi'
E
si
tu
te
arricuorde
ancora
'e
me
And
if
you
still
remember
me
Quanno
fa
friddo
e
starraje
mbraccio
a
chi
When
it's
cold
and
you're
in
someone
else's
arms
Nun
me
conosce
pienzame
pecchè
Don't
know
me,
think
of
me
because
Chella
vernata
t'astrignive
a
me
That
winter
made
you
cling
to
me
Fuje
nu
mumento,
bastaje
nu
sguardo
It
was
a
moment,
a
glance
was
enough
Chello
che
vuo',
chello
te
pigli
What
you
want,
you
take
Po
na
matina
cercaje
cunsiglio
Then
one
morning
you
sought
advice
E
me
ne
jette
p'ammore
d'e
figli
And
I
left
for
the
sake
of
our
children
'O
ssaje
ca
'e
vote
penzo
ancora
a
te
'O
ssaje
ca
'e
vote
penzo
ancora
a
te
Na
spina
pogne
addo
nun
puo'
vede'
Na
spina
pogne
addo
nun
puo'
vede'
M'aggia
annasconnere
annanze
a
chi
M'aggia
annasconnere
annanze
a
chi
Tutte
sti
cose
nun
'e
po'
capi'
Tutte
sti
cose
nun
'e
po'
capi'
E
si
tu
te
arricuorde
ancora
'e
me
And
if
you
still
remember
me
Quanno
fa
friddo
e
starraje
mbraccio
a
chi
When
it's
cold
and
you're
in
someone
else's
arms
Nun
me
conosce
pienzame
pecchè
Don't
know
me,
think
of
me
because
Chella
vernata
t'astrignive
a
me
That
winter
made
you
cling
to
me
E
si
tu
te
arricuorde
ancora
'e
me
And
if
you
still
remember
me
Quanno
fa
friddo
e
starraje
mbraccio
a
chi
When
it's
cold
and
you're
in
someone
else's
arms
Nun
me
conosce
pienzame
pecchè
Don't
know
me,
think
of
me
because
Chella
vernata
t'astrignive
a
me
That
winter
made
you
cling
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosario Castagnola, Sarah Tartuffo
Album
'O ssaje
date de sortie
23-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.