Franco Ricciardi - Quando si ama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Ricciardi - Quando si ama




Quando si ama
When You Love
Butti nello specchio il porta trucco, la tua immagine si rompe in mille pezzi come te
You throw your makeup bag into the mirror, your image breaking into a thousand pieces like you
Chiagne 'ncopp a na fotografia dove lui ti tiene in braccio, poi la strappi e butti via
You cry over a photo of him holding you, then rip it up and throw it away
Sempe cu' telefono vicino c'à speranza che lui ti chiamerà
You're always near the phone, hoping he'll call
Pass' chesti notti radietta pe na dedica nun te siente 'e
You spend nights with the radio on, hoping for a dedication that never comes
Ma quando si ama, si ama così
But when you love, you love like this
C'o core a piezz' e c'a voglia e murì
With a broken heart and the desire to die
Dint'a nu suonno ch'è tutto stracciato
In a dream that's all torn up
Poi quando si ama te siente e 'mpazzì
When you love, you feel like you're going crazy
Duorme scetate ma senza durmì
Half asleep but without sleeping
Dint'a nu suonno ch'è già passato
In a dream that's already passed
Occhi senza luce, sempre rossi; nun te vieste e nun te trucchi, sei abbandonata a te
Your eyes are dull, always red; you don't dress or put on makeup; you're deserted
Chiusa dint'a casa, senza ll'aria, guardi dietro una finestra mentre a vita se ne
You're shut up in the house, without air, looking out the window at life passing by
Manco 'a meglio amica po' fa niente, sulo 'o tiempo ormai te po' sanà
Your best friend can't help, only time can heal you
Sempe cu telefono vicino e 'a speranza che t'aiuta pe campà!
You're always near the phone, hoping it will keep you alive!
Ma quando si ama, si ama così
But when you love, you love like this
C'o core a piezz' e c'a voglia e murì
With a broken heart and the desire to die
Dint'a nu suonno ch'è tutto stracciato
In a dream that's all torn up
Poi quando si ama te siente e 'mpazzì
When you love, you feel like you're going crazy
Duorme scetate ma senza durmì
Half asleep but without sleeping
Dint'a nu suonno ch'è già passato
In a dream that's already passed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.