Franco Ricciardi - Splendida Venere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Ricciardi - Splendida Venere




Splendida Venere
Splendid Venus
La difficoltà
The struggle
Io non mi arrenderò, splendida Venere
I won't give up, gorgeous Venus
So che ti avrò, ti avrò, ti avrò, ti avrò
I know I'll have you, I'll have you, I'll have you, I'll have you
La sensualità
Sensuality
Ti fa distinguere
Sets you apart
Mi fa confondere
Confuses me
Non cederò, o no, o no, o no
I won't give in, oh no, oh no, oh no
E mi perderò, sono in bilico, come se tu fossi l'unico pensiero che ho
And I'll lose myself, I'm on the fence, as if you were the only thought in my head
Dammi un attimo, io respirerò
Give me a moment, I'll catch my breath
Sto scoprendo le mie carte
I'm revealing my cards
Ora giochiamo un po'
Now we'll play a little bit
Non è logico, tu ci credi o no
It's not logical, do you believe it or not
Le mie mani, le tue mani
My hands, your hands
Tutto ciò che si può
All that is possible
Quasi ipnotico, e dimentico
Almost hypnotic, and I forget
Che potrebbe essere un sogno
That it could be a dream
Da cui mi sveglierò o no
From which I will or won't wake up
Sei l'altra metà
You're my other half
Io ti corromperò
I'll corrupt you
Fammi rinascere
Make me reborn
Non dirmi no, o no, o no
Don't tell me no, oh no, oh no
Fascino da star
Movie star charm
Irresistibile
Irresistible
Irraggiungibile
Uunreachable
Questo lo so, lo so, lo so
I know that, I know that, I know that
E mi perderò, sono in bilico
And I'll lose myself, I'm on the fence
Come se tu fossi l'unico pensiero che ho
As if you were the only thought in my head
Dammi un attimo, io respirerò
Give me a moment, I'll catch my breath
Sto scoprendo le mie carte
I'm revealing my cards
Ora giochiamo un po'
Now we'll play a little bit
Non è logico, tu ci credi o no
It's not logical, do you believe it or not
Le mie mani, le tue mani
My hands, your hands
Tutto ciò che si può
All that is possible
Quasi ipnotico, e dimentico
Almost hypnotic, and I forget
Che potrebbe essere un sogno
That it could be a dream
Da cui mi sveglierò o no, o no, o no, o no
From which I will or won't wake up, oh no, oh no, oh no, oh no





Writer(s): F. Liccardo, Pirolla, R. Castagnola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.