Franco Ricciardi - Voglio - traduction des paroles en allemand

Voglio - Franco Ricciarditraduction en allemand




Voglio
Ich will
è stamm
Wir sind hier
Ancora
Immer noch hier
Perdimmec nziem
Verlieren wir uns zusammen
Cercamm rind o ben o piacer e c'avè
Suchen wir im Guten das Vergnügen, das wir haben können
Che parl a fa
Was soll das Reden?
Fermamm e respir
Halten wir den Atem an
Campamm i st'ammor vivim accussì
Leben wir diese Liebe, leben wir so
Nun dicer no
Sag nicht nein
Me fai murì
Du lässt mich sterben
Se ferm stù vient nun pass kiù o tiemp
Wenn dieser Wind aufhört, vergeht die Zeit nicht mehr
E io moro accussì
Und ich sterbe so
Io taggia avè...
Ich muss dich haben...
te m'accattass ò suonn kiù doce
Für dich würde ich den süßesten Traum kaufen
O spartess cu te
Ich würde ihn mit dir teilen
Nziem a te
Zusammen mit dir
Voglio, voglio
Ich will, ich will
Voglio e carezz toj
Ich will deine Zärtlichkeiten
Regalam i minut ca nun ann passà
Schenk mir die Minuten, die nicht vergehen sollen
Si poesia agg raccuntà
Du bist ein Gedicht, das ich erzählen muss
Voglio voglio
Ich will, ich will
Voglio ca tu si a mia
Ich will, dass du meine bist
Si o battit è stù core cummann a vita mij
Du bist der Schlag dieses Herzens, du befiehlst mein Leben
Si a cosa kiù importante ca c stà
Du bist das Wichtigste, was es gibt
Vasm kiù carnal
Noch sinnlichere Küsse
Restamm stregnut
Bleiben wir hier, fest umklammert
Ramm nat minut ca me po fa murì
Gib mir noch eine Minute, die mich sterben lassen kann
Facimm ancor ammor
Lass uns wieder Liebe machen
Nun c stancamm maj
Werden wir niemals müde
Putess carè o munno io voglio a te
Die Welt mag untergehen, ich will dich
Voglio
Ich will
Stà voglia e te
Dieses Verlangen nach dir
Nun ne va!!
Geht nicht weg!!
S'addorm cu me
Es schläft mit mir ein
Me fa sunna a te
Es lässt mich von dir träumen
Ca staj nziem a me
Dass du bei mir bist
Mo statt
Jetzt bleib hier
Spigliammec i nuj
Ziehen wir uns aus
Vestimmec i ben
Hüllen wir uns in Zärtlichkeit
Ca ben c fa
Das tut uns gut
Si vuò tu
Wenn du willst
Voglio, voglio
Ich will, ich will
Voglio e carezz toj
Ich will deine Zärtlichkeiten
Regalam i minut ca nun ann passà
Schenk mir die Minuten, die nicht vergehen sollen
Si poesia agg raccuntà
Du bist ein Gedicht, das ich erzählen muss
Voglio voglio
Ich will, ich will
Voglio ca tu si a mia
Ich will, dass du meine bist
Si o battit è stù core cummann a vita mij
Du bist der Schlag dieses Herzens, du befiehlst mein Leben
Si a cosa kiù importante ca c stà
Du bist das Wichtigste, was es gibt
Vasm kiù carnal
Noch sinnlichere Küsse
Restamm stregnut
Bleiben wir hier, fest umklammert
Ramm nat minut ca me po fa murì
Gib mir noch eine Minute, die mich sterben lassen kann
Facimm ancor ammor
Lass uns wieder Liebe machen
Nun c stancamm maj
Werden wir niemals müde
Putess carè o munno io voglio a te
Die Welt mag untergehen, ich will dich
Voglio, voglio, voglio...
Ich will, ich will, ich will...





Writer(s): A. Botrugno, G. D'alessio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.