Franco Simone - Azul el océano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Simone - Azul el océano




Azul el océano
Blue Ocean
Paso algo en el aire esta noche, lo siento, lo juraría
I feel something in the air tonight, I feel it, I swear
En el cielo hay millones de estrellas para los dos
There are millions of stars in the sky for us
Es muy poco decir que amas, tu haces milagros, si
It's too little to say that you love, you do miracles, yes
Y los hacen boca, tus manos y tu corazón
And your mouth, your hands and your heart make them
Voy despacio ahora paro y corro
I go slowly now, I stop and run
Y ahora únete a mi
And now join me
Oh Dios mío quién se tiene ese viento se mueve por ti
Oh my God, who has that wind moving through you
Océano
Ocean
Es azul es el océano
It's blue, the ocean
Y al navegarlo y entiendo porque
And when you sail on it, I understand why
Si el destino me dijera termina aquí
If fate told me to end here
Feliz contigo podría hasta morir
Happy with you, I could even die
Ni siquiera sabía que existía en el centro del corazón
I didn't even know it existed in the center of the heart
Esta hoja afilada que se hunde que no duele más
This sharp blade that sinks that no longer hurts
Ni siquiera sabía que existía esta forma de alegría
I didn't even know there was this way of joy
Que ya invade la plaza y las calles de nuestra ciudad
That already invades the square and the streets of our city
Cambiar algo en este momento sería una locura
Changing something right now would be crazy
Tu deseo tu mirada de miel se convierte en ternura
Your desire, your honey gaze turns into tenderness
Océano
Ocean
Es azul es el océano
It's blue, the ocean
Y al navegarlo, y entiendo porque
And when you sail on it, I understand why
Si el destino me dijera termina aquí
If fate told me to end here
Feliz contigo podría hasta morir
Happy with you, I could even die
Y Náufragos, nunca fuimos dos náufragos
And shipwrecked, we were never two castaways
El mar ofrece su belleza de azul
The sea offers its blue beauty
Y yo saldría a buscar blancas rosas pues
And I would go out to find white roses because
Te elegiría
I would choose you
La más linda es por ti
The most beautiful is for you
Océano
Ocean
Es azul es el océano
It's blue, the ocean
Y al navegarlo, y entiendo porque
And when you sail on it, I understand why
Y yo saldría a buscar blancas rosas pues
And I would go out to find white roses because
Elegiría las más lindas por ti
I would choose the most beautiful for you
Blancas rosas por ti
White roses for you
La más lindas por ti
The most beautiful for you
Por ti
For you





Writer(s): Andrea Morricone, Franco Simone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.