Franco Simone feat. Flaviano Cuffari, Mauro Gazzola, Alberto Radius & Emauele Cisi - Tu Siempre Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Simone feat. Flaviano Cuffari, Mauro Gazzola, Alberto Radius & Emauele Cisi - Tu Siempre Tu




Tu Siempre Tu
Ты Всегда Ты
Esta lloviendo
Идет дождь,
Quieres dar un paseo
Ты хочешь прогуляться
Hasta casa
До дома.
Piensas que me cuesta
Ты думаешь, мне сложно
Mucho esfuerzo, ir del brazo contigo
Так сильно, идти под руку с тобой,
Caminar junto a ti.
Гулять рядом с тобой?
Esperaba
Я ждал
El momento de hablarte
Момента, чтобы сказать тебе,
Y explicarte
И объяснить тебе,
Que eres muy importante
Что ты очень важна.
Ciertamente, te agradezco que existas
Конечно, я благодарен, что ты существуешь
Y ... Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo.
И ... Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
Y te tomo poco a poco hasta el
И я беру тебя понемногу, до самого
Punto donde muere tu deseo mas profundo.
Места, где умирает твое самое глубокое желание.
(Tan solo mía)
(Только моя)
Las sombras del silencio y las
Тени тишины и
Raíces de tu mundo dan origen a mi mundo.
Корни твоего мира дают начало моему миру.
(Por siempre tú)
(Навсегда ты)
Si ahora todo se me derrumbase ni cuenta me daría
Если бы сейчас все рухнуло, я бы даже не заметил,
El juego mas dulce ha vuelto a mi vida.
Самая сладкая игра вернулась в мою жизнь.
Y tus ojos me sonríen cansados
И твои глаза улыбаются мне устало,
Luminosos y mientras busco tus labios,
Сияющие, и пока я ищу твои губы,
Mis palabras más que hablar... te suplican
Мои слова больше, чем говорят... они умоляют тебя.
Y te amo, te amo, te amo, te amo, te amo.
И я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
Y te tomo poco a poco hasta el punto donde muere tu deseo más profundo
И я беру тебя понемногу, до самого места, где умирает твое самое глубокое желание.
(Tan solo mía)
(Только моя)
Las sombras del silencio y las
Тени тишины и
Raíces de tu mundo dan origen a mi mundo
Корни твоего мира дают начало моему миру.
(Por siempre tú)
(Навсегда ты)
Si ahora todo se me derrumbase ni cuenta me daría
Если бы сейчас все рухнуло, я бы даже не заметил,
El juego más dulce ha vuelto a mi vida
Самая сладкая игра вернулась в мою жизнь.
Y te amo cuando tu nublas mi mente,
И я люблю тебя, когда ты затуманиваешь мой разум,
Cuando ruego y tu sufres y te entregas
Когда я умоляю, а ты страдаешь и отдаешься мне.
(Tan solo mía)
(Только моя)
También amo esta lluvia que cae
Я также люблю этот дождь, который падает
Sobre los cristales regalando sensaciones
На стекла, даря ощущения.
(Por siempre mía)
(Навсегда моя)
A quién he amado, quién te ha tenido no lo recuerdo ya
Кого я любил, кто тебя имел, я уже не помню.
¿Yo quién he sido?
Кем я был?
¿Que es lo que he hecho?
Что я делал?
Antes de ti...
До тебя...
Sin tu amor.
Без твоей любви.
(Sin tu amor)
(Без твоей любви)





Writer(s): Franco Simone, E. Intra

Franco Simone feat. Flaviano Cuffari, Mauro Gazzola, Alberto Radius & Emauele Cisi - Deseo (Il meglio in spagnolo)
Album
Deseo (Il meglio in spagnolo)
date de sortie
08-06-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.