Paroles et traduction Franco Simone - Camper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
ci
fermeremo
a
contarci
i
chilometri
sulle
facce
When
we
stop
to
count
the
miles
on
our
faces
Scesi
da
questo
camper
che
salta
fossi,
che
segue
tracce
When
we
step
out
of
this
camper
that
jumps
ditches,
following
paths
Ero
bambino
appena,
e
già
la
strada
la
volevo
mia
I
was
only
a
child,
and
I
already
wanted
the
road
to
be
mine
Dentro
le
dita,
quelle
di
geografia
Inside
my
fingers,
those
of
geography
Quando
ci
sveglieranno
le
prime
luci
dal
mio
finestrino
When
the
first
lights
wake
us
from
my
little
window
Fuori
da
questo
camper
nel
freddo
inutile
di
un
mattino
Outside
this
camper,
in
the
useless
cold
of
a
morning
L'ultima
su
nel
cielo,
e
un'altra
stella
per
un'altra
via
The
last
one
up
in
the
sky,
and
another
star
for
another
way
Gli
occhi
bagnati
ancora
di
malinconia
My
eyes
still
wet
with
melancholy
Ma
tu
non
preoccuparti,
amore
mio
But
don't
you
worry,
my
love
Tutte
le
tue
paure
te
le
spiego
io
I'll
explain
all
your
fears
to
you
Il
motore
non
ha
voglia
di
fermarsi
ancora
The
engine
doesn't
want
to
stop
for
now
È
un
problema
di
accensione,
basta
una
parola
It's
an
ignition
problem,
just
a
word
E
tu
non
preoccuparti,
amico
mio
And
don't
you
worry,
my
friend
Tutte
le
tue
vergogne
me
le
tengo
io
I'll
keep
all
the
shame
of
you
to
myself
La
forza
che
non
riesci
a
trovare,
la
tua
donna
che
t'ha
umiliato
The
strength
you
can't
find,
your
woman
who
humiliated
you
C'è
sempre
un
altro
sogno
da
fare,
dai
che
l'hai
capito
There's
always
another
dream
to
make,
c'mon
you've
understood
it
C'è
sempre
un
altro
sogno
da
fare,
dai
che
l'hai
capito
There's
always
another
dream
to
make,
c'mon
you've
understood
it
Quando
ci
sembrerà
di
trovarci
a
casa
da
qualche
parte
When
it
seems
like
we're
at
home
somewhere
Queste
parole
nostre
ci
scalderanno
come
coperte
These
words
of
ours
will
warm
us
like
blankets
La
cercheremo
ancora,
la
nostra
stella
sulla
nostra
via
We'll
still
seek,
our
star
on
our
path
Guardando
questo
camper
con
nostalgia
Looking
at
this
camper
with
nostalgia
Ma
tu
non
preoccuparti,
amore
mio
But
don't
you
worry,
my
love
Tutte
le
tue
paure
te
le
spiego
io
I'll
explain
all
your
fears
to
you
Il
motore
non
ha
voglia
di
fermarsi
ancora
The
engine
doesn't
want
to
stop
for
now
È
un
problema
di
accensione,
basta
una
parola
It's
an
ignition
problem,
just
a
word
E
tu
non
preoccuparti,
amico
mio
And
don't
you
worry,
my
friend
Tutte
le
tue
vergogne
me
le
tengo
io
I'll
keep
all
the
shame
of
you
to
myself
La
forza
che
non
riesci
a
trovare,
la
tua
donna
che
t'ha
umiliato
The
strength
you
can't
find,
your
woman
who
humiliated
you
C'è
sempre
un
altro
sogno
da
fare,
dai
che
l'hai
capito
There's
always
another
dream
to
make,
c'mon
you've
understood
it
C'è
sempre
un
altro
sogno
da
fare,
dai
che
l'hai
capito
There's
always
another
dream
to
make,
c'mon
you've
understood
it
E
tu
non
preoccuparti,
amico
mio
And
don't
you
worry,
my
friend
Tutte
le
tue
vergogne
me
le
tengo
io
I'll
keep
all
the
shame
of
you
to
myself
La
forza
che
non
riesci
a
trovare,
la
tua
donna
che
t'ha
umiliato
The
strength
you
can't
find,
your
woman
who
humiliated
you
C'è
sempre
un
altro
sogno
da
fare,
dai
che
l'hai
capito
There's
always
another
dream
to
make,
c'mon
you've
understood
it
C'è
sempre
un
altro
sogno
da
fare
There's
always
another
dream
to
make
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Antolini, Paolino Nobile, Antonio Dona', Cristiano Giusberti, Gianluca Peruzzi, Stefano Malaisi
Album
Ritratto
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.