Franco Simone - Camper - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Simone - Camper




Camper
Camper
Quando ci fermeremo a contarci i chilometri sulle facce
When we stop to count the miles on our faces
Scesi da questo camper che salta fossi, che segue tracce
When we step out of this camper that jumps ditches, following paths
Ero bambino appena, e già la strada la volevo mia
I was only a child, and I already wanted the road to be mine
Dentro le dita, quelle di geografia
Inside my fingers, those of geography
Quando ci sveglieranno le prime luci dal mio finestrino
When the first lights wake us from my little window
Fuori da questo camper nel freddo inutile di un mattino
Outside this camper, in the useless cold of a morning
L'ultima su nel cielo, e un'altra stella per un'altra via
The last one up in the sky, and another star for another way
Gli occhi bagnati ancora di malinconia
My eyes still wet with melancholy
Ma tu non preoccuparti, amore mio
But don't you worry, my love
Tutte le tue paure te le spiego io
I'll explain all your fears to you
Il motore non ha voglia di fermarsi ancora
The engine doesn't want to stop for now
È un problema di accensione, basta una parola
It's an ignition problem, just a word
E tu non preoccuparti, amico mio
And don't you worry, my friend
Tutte le tue vergogne me le tengo io
I'll keep all the shame of you to myself
La forza che non riesci a trovare, la tua donna che t'ha umiliato
The strength you can't find, your woman who humiliated you
C'è sempre un altro sogno da fare, dai che l'hai capito
There's always another dream to make, c'mon you've understood it
C'è sempre un altro sogno da fare, dai che l'hai capito
There's always another dream to make, c'mon you've understood it
Quando ci sembrerà di trovarci a casa da qualche parte
When it seems like we're at home somewhere
Queste parole nostre ci scalderanno come coperte
These words of ours will warm us like blankets
La cercheremo ancora, la nostra stella sulla nostra via
We'll still seek, our star on our path
Guardando questo camper con nostalgia
Looking at this camper with nostalgia
Ma tu non preoccuparti, amore mio
But don't you worry, my love
Tutte le tue paure te le spiego io
I'll explain all your fears to you
Il motore non ha voglia di fermarsi ancora
The engine doesn't want to stop for now
È un problema di accensione, basta una parola
It's an ignition problem, just a word
E tu non preoccuparti, amico mio
And don't you worry, my friend
Tutte le tue vergogne me le tengo io
I'll keep all the shame of you to myself
La forza che non riesci a trovare, la tua donna che t'ha umiliato
The strength you can't find, your woman who humiliated you
C'è sempre un altro sogno da fare, dai che l'hai capito
There's always another dream to make, c'mon you've understood it
C'è sempre un altro sogno da fare, dai che l'hai capito
There's always another dream to make, c'mon you've understood it
E tu non preoccuparti, amico mio
And don't you worry, my friend
Tutte le tue vergogne me le tengo io
I'll keep all the shame of you to myself
La forza che non riesci a trovare, la tua donna che t'ha umiliato
The strength you can't find, your woman who humiliated you
C'è sempre un altro sogno da fare, dai che l'hai capito
There's always another dream to make, c'mon you've understood it
C'è sempre un altro sogno da fare
There's always another dream to make





Writer(s): Luca Antolini, Paolino Nobile, Antonio Dona', Cristiano Giusberti, Gianluca Peruzzi, Stefano Malaisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.