Paroles et traduction Franco Simone - Canzone Delle Domande Consuete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone Delle Domande Consuete
Песня Обычных Вопросов
Ancora
qui
a
domandarsi
e
a
far
finta
di
niente
Снова
здесь,
задаваться
вопросами
и
делать
вид,
что
ничего
не
происходит
Come
se
il
tempo
per
noi
non
costasse
l'uguale
Как
будто
время
для
нас
ничего
не
стоит
Come
se
il
tempo
passato
ed
il
tempo
presente
Как
будто
прошлое
и
настоящее
Non
avessero
stessa
amarezza
di
sale
Не
имеют
одинаковой
соленой
горечи
Tu
non
sai
le
domande,
ma
non
risponderei
Ты
не
знаешь
вопросов,
но
я
бы
не
ответил
Per
non
strascinare
le
parole
in
linguaggio
d'azzardo
Чтобы
не
скатиться
словами
в
рискованный
язык
Eri
bella,
lo
so,
e
che
bella
che
sei
Ты
была
прекрасна,
я
знаю,
и
как
прекрасна
ты
сейчас
Dicon
tanto
un
silenzio,
uno
sguardo
Так
много
говорят
молчание,
взгляд
Se
ci
sono
non
so
cosa
sono
e
se
vuoi
Если
я
здесь,
я
не
знаю,
кто
я,
и
если
хочешь,
Quel
che
sono
o
sarei,
quel
che
sarò
domani
Кто
я
есть
или
был
бы,
кем
буду
завтра
Non
parlare,
non
dire
più
niente,
se
puoi
Не
говори,
не
произноси
больше
ни
слова,
если
можешь
Lascia
farlo
ai
tuoi
occhi,
alle
mani
Позволь
это
сделать
твоим
глазам,
твоим
рукам
Non
andare,
vai
Не
уходи,
уйди
Non
restare,
stai
Не
оставайся,
останься
Parlami
di
te
Расскажи
мне
о
себе
Tu
lo
sai,
io
lo
so,
quanto
vanno
disperse
Ты
знаешь,
я
знаю,
как
много
рассеивается,
Trascinate
dai
giorni
come
piena
di
fiume
Уносится
днями,
как
речной
поток
Tante
cose
sembrate
e
credute
diverse
Так
много
вещей
казались
и
считались
разными
Come
un
prato
coperto
a
bitume
Как
луг,
покрытый
асфальтом
Rimanere
così,
annaspare
nel
niente
Оставаться
так,
барахтаться
в
ничто
Custodire
i
ricordi,
carezzare
le
età
Хранить
воспоминания,
лелеять
года
È
uno
stallo
o
un
rifiuto
crudele
e
incosciente
Это
тупик
или
жестокий
и
безрассудный
отказ
Del
diritto
alla
felicità
От
права
на
счастье
Se
ci
sei,
cosa
sei?
Cosa
pensi
e
perché?
Если
ты
здесь,
кто
ты?
Что
ты
думаешь
и
почему?
Non
lo
so,
non
lo
sai;
siamo
qui
o
lontani?
Я
не
знаю,
ты
не
знаешь;
мы
здесь
или
далеко?
Esser
tutto,
un
momento,
ma
dentro
di
te
Быть
всем,
на
мгновение,
но
внутри
тебя
Aver
tutto,
ma
non
il
domani
Иметь
всё,
но
не
завтрашний
день
Non
andare,
vai
Не
уходи,
уйди
Non
restare,
stai
Не
оставайся,
останься
Parlami
di
te
Расскажи
мне
о
себе
E
siamo
qui,
spogli,
in
questa
stagione
che
unisce
И
мы
здесь,
обнаженные,
в
это
время
года,
которое
объединяет
Tutto
ciò
che
sta
fermo,
tutto
ciò
che
si
muove
Всё,
что
стоит
на
месте,
всё,
что
движется
Non
so
dire
se
nasce
un
periodo
o
finisce
Я
не
могу
сказать,
начинается
период
или
заканчивается
Se
dal
cielo
ora
piove
o
non
piove
Идет
ли
сейчас
дождь
с
неба
или
нет
Pronto
a
dire
"buongiorno",
a
rispondere
"bene"
Готов
сказать
"доброе
утро",
ответить
"хорошо"
A
sorridere
a
"salve",
dire
anch'io
"come
va?"
Улыбнуться
на
"здравствуйте",
сказать
тоже
"как
дела?"
Non
c'è
vento
stasera,
siamo
o
non
siamo
assieme?
Сегодня
нет
ветра,
мы
вместе
или
нет?
Fuori
c'è
ancora
una
città?
Есть
ли
еще
город
снаружи?
Se
c'è
ancora,
balliamoci
dentro,
stasera
Если
он
еще
есть,
давай
станцуем
в
нем
сегодня
вечером
Con
gli
amici
cantiamo
una
nuova
canzone
Споем
с
друзьями
новую
песню
Tanti
anni
e
son
qui
ad
aspettar
primavera
Столько
лет,
и
я
все
еще
жду
весну
Tanti
anni
ed
ancora
in
pallone
Столько
лет,
и
я
все
еще
в
подвешенном
состоянии
Non
andare,
vai
Не
уходи,
уйди
Non
restare,
stai
Не
оставайся,
останься
Parlami
di
te
Расскажи
мне
о
себе
Non
andare,
vai
Не
уходи,
уйди
Non
restare,
stai
Не
оставайся,
останься
Parlami
di
noi
Расскажи
мне
о
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.