Franco Simone - Con Gli Occhi Chiusi E I Pugni Stretti - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Simone - Con Gli Occhi Chiusi E I Pugni Stretti - Remastered




Con Gli Occhi Chiusi E I Pugni Stretti - Remastered
With Closed Eyes and Clenched Fists - Remastered
Ti piaceva solo far l'amore
You only liked making love
nella pineta,
There in the pine forest,
non ti annoiavi mai.
There you were never bored.
Ti sentivi il fuoco nelle vene
You felt fire in your veins
Quando io ti amavo,
When I loved you,
Quando ti stringevo a me.
When I held you tight.
Ti piaceva solo far l'amore,
You only liked making love,
Ero innamorato
I was in love
E non mi accorgevo mai
And I never noticed
Che con gli occhi chiusi,
That with your eyes closed,
Con il fuoco dentro
With fire inside
E con i pugni stretti
And with clenched fists
Non vedevi mai,
You never saw,
Mai,
Never,
Mai, mai, mai
Never, never, never
L'amore mio
My love
L'amore mio
My love
L'amore mio,
My love,
Povero amore,
Poor love,
Nelle tue mani
In your hands
Tu lo soffocavi
You smothered it
Con le mani,
With your hands,
Le tue mani.
Your hands.
Ti è bastato solo qualche giorno
It only took you a few days
Per poter rifare a un altro
To be able to do it again to another
Quei discorsi tuoi.
Those speeches of yours.
Chiudi gli occhi ancora
Close your eyes again
Con il fuoco dentro,
With fire inside,
Stringi i pugni ancora,
Clench your fists again,
Ora tocca a lui.
Now it's his turn.
Ti piaceva solo far l'amore,
You only liked making love,
Ero innamorato
I was in love
E non mi accorgevo mai
And I never noticed
Che con gli occhi chiusi,
That with your eyes closed,
Con il fuoco dentro
With fire inside
E con i pugni stretti
And with clenched fists
Non vedevi mai,
You never saw,
Mai,
Never,
Mai, mai, mai
Never, never, never
L'amore mio
My love
L'amore mio
My love
L'amore mio,
My love,
Povero amore,
Poor love,
Nelle tue mani
In your hands
Tu lo soffocavi
You smothered it
Con le mani,
With your hands,
Le tue mani.
Your hands.
Son tornato nella pineta
I went back there to the pine forest
Ed ho chiesto scusa
And I apologized
Sì, l'ho fatto io per te,
Yes, I did it for you,
Per le offese fatte all'erba verde,
For the insults made to the green grass,
Al vento e alle ombre
To the wind and to the shadows
E a tutti gli alberi che sai.
And to all the trees you know.
L'amore mio,
My love,
L'amore mio,
My love,
L'amore mio,
My love,
Povero amore mio,
My poor love,
L'amore mio,
My love,
Mio
My
Povero amore mio.
My poor love.
L'amore mio,
My love,
Mio, mio
My, my






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.