Paroles et traduction Franco Simone - Con gli occhi chiusi (e i pugni stretti) - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con gli occhi chiusi (e i pugni stretti) - Remastered
С закрытыми глазами (и сжатыми кулаками) - Remastered
Ti
piaceva
solo
far
l'amore
Тебе
нравилось
только
заниматься
любовью
Lì
nella
pineta
Там,
в
сосновом
бору
Lì
non
ti
annoiavi
mai
Там
тебе
никогда
не
было
скучно
Ti
sentivi
il
fuoco
nelle
vene
Ты
чувствовала
огонь
в
жилах
Quando
io
ti
amavo
Когда
я
тебя
любил
Quando
ti
stringevo
a
me
Когда
я
прижимал
тебя
к
себе
Ti
piaceva
solo
far
l'amore
Тебе
нравилось
только
заниматься
любовью
Ero
innamorato
Я
был
влюблен
E
non
mi
accorgevo
mai
И
я
никогда
не
замечал
Che
con
gli
occhi
chiusi
Что
с
закрытыми
глазами
Con
il
fuoco
dentro
С
огнем
внутри
E
con
i
pugni
stretti
И
со
сжатыми
кулаками
Non
vedevi
mai
Ты
никогда
не
видела
Mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда
Povero
amore
Бедную
мою
любовь
Nelle
tue
mani
В
твоих
руках
Tu
lo
soffocavi
Ты
её
душила
Con
le
mani
Своими
руками
Le
tue
mani
Твоими
руками
Ti
è
bastato
solo
qualche
giorno
Тебе
хватило
всего
нескольких
дней
Per
poter
rifare
a
un
altro
Чтобы
повторить
другому
Quei
discorsi
tuoi
Те
же
свои
речи
Chiudi
gli
occhi
ancora
Закрой
глаза
снова
Con
il
fuoco
dentro
С
огнем
внутри
Stringi
i
pugni
ancora
Сожми
кулаки
снова
Ora
tocca
a
lui
Теперь
его
очередь
Ti
piaceva
solo
far
l'amore
Тебе
нравилось
только
заниматься
любовью
Ero
innamorato
Я
был
влюблен
E
non
mi
accorgevo
mai
И
я
никогда
не
замечал
Che
con
gli
occhi
chiusi
Что
с
закрытыми
глазами
Con
il
fuoco
dentro
С
огнем
внутри
E
con
i
pugni
stretti
И
со
сжатыми
кулаками
Non
vedevi
mai
Ты
никогда
не
видела
Mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда
Povero
amore
Бедную
мою
любовь
Nelle
tue
mani
В
твоих
руках
Tu
lo
soffocavi
Ты
её
душила
Con
le
mani
Своими
руками
Le
tue
mani
Твоими
руками
Son
tornato
lì
nella
pineta
Я
вернулся
туда,
в
сосновый
бор
Ed
ho
chiesto
scusa
И
попросил
прощения
Sì,
l'ho
fatto
io
per
te
Да,
я
сделал
это
для
тебя
Per
le
offese
fatte
all'erba
verde
За
оскорбления,
нанесенные
зеленой
траве
Al
vento
e
alle
ombre
Ветру
и
теням
E
a
tutti
gli
alberi
che
sai
И
всем
деревьям,
которые
ты
знаешь
Povero
amore
mio
Бедная
моя
любовь
Povero
amore
mio
Бедная
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.