Paroles et traduction Franco Simone - El Comico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
esta
cara
que
divierte
a
tantos
otros
With
this
face
that
puts
so
many
others
at
ease
Mis
movimientos
tan
fáciles
de
imitar
My
moves
are
so
easy
to
imitate
Con
esta
gente
que
me
empuja
siempre
adelante
With
these
people
who
are
always
pushing
me
forward
Esperando
una
mueca
que
los
haga
disfrutar
Waiting
for
a
grimace
that
will
make
them
enjoy
themselves
Yo
te
agradezco,
mi
buen
santo
protector
I
thank
you,
my
good
patron
saint
Porque
me
diste
la
luz
a
la
hora
de
elegir
Because
you
gave
me
the
light
at
the
time
of
choosing
Y
me
hice
cómico
para
regalar
sonrisas
And
I
became
a
comedian
to
give
smiles
Pero
que
nadie
crea
que
no
conozco
el
dolor
But
let
no
one
think
that
I
don't
know
pain
Río
sin
querer
I
laugh
without
wanting
to
Sin
poder
vencer
Without
being
able
to
overcome
El
mal
amor
de
una
mujer
que
ya
The
bad
love
of
a
woman
who
already
Me
dejó
solo
y
que
no
volverá
Left
me
alone
and
who
will
not
return
Ríanse
otra
vez
Laugh
again
Eso
me
hace
bien
That
does
me
good
Que
la
función
tendrá
que
continuar
The
show
must
go
on
Y
a
nadie
importa
si
estoy
bien
o
mal
And
nobody
cares
if
I'm
okay
or
not
Con
esta
cara
que
conoce
tanto
usted
With
this
face
that
you
know
so
well
Donde
escondo
el
sueño,
la
pena
y
la
timidez
Where
I
hide
my
dreams,
my
sorrows
and
my
shyness
Cuando
estoy
frente
al
público
me
siento
renacer
When
I
am
in
front
of
the
public
I
feel
myself
being
reborn
Y
me
consuela
saber
que
siempre
alguien
me
va
a
querer
And
it
comforts
me
to
know
that
someone
will
always
love
me
Mi
santo
protector
yo
te
lo
juro
My
patron
saint
I
swear
to
you
Que
pongo
el
alma
al
salir
del
camerino
That
I
put
my
soul
into
it
when
I
leave
the
dressing
room
Y
cuando
veo
de
frente
los
reflectores
And
when
I
see
the
spotlights
in
front
of
me
Comprendo
que
aquí
está
todo
mi
destino
I
understand
that
this
is
where
my
destiny
lies
Río
sin
querer
I
laugh
without
wanting
to
Sin
poder
vencer
Without
being
able
to
overcome
El
mal
amor
de
una
mujer
que
ya
The
bad
love
of
a
woman
who
already
Me
dejó
solo
y
que
no
volverá
Left
me
alone
and
who
will
not
return
Ríanse
otra
vez
Laugh
again
Eso
me
hace
bien
That
does
me
good
Que
la
función
tendrá
que
continuar
The
show
must
go
on
Y
a
nadie
importa
si
estoy
bien
o
mal
And
nobody
cares
if
I'm
okay
or
not
Con
esta
cara
que
cuando
queda
sola
es
sincera
With
this
face
that
is
sincere
when
I
find
myself
alone
Puedo
perderme
en
las
sombras
de
la
noche
I
can
lose
myself
in
the
shadows
of
the
night
Yo
necesito,
mi
buen
santo
protector
I
need,
my
good
patron
saint
De
vez
en
cuando
encontrar
quien
me
haga
divertir
a
mí
Every
now
and
then
to
find
someone
who
will
make
me
laugh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Simone
Album
Deseo
date de sortie
25-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.