Franco Simone - Gente che conosco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Simone - Gente che conosco




Gente che conosco
People I know
C'era nella voce
In her voice
Quasi un filo d'amarezza
There was almost a hint of bitterness
Voglio anch'io parlare a quel cantante
I also want to talk to that singer
Io non cerco foto
I don't look for pictures
E non cerco indiscrezioni
And I don't look for indiscretions
Ho un problema molto più importante:
I have a much more important problem:
C'è una ragazza e un fatto personale
There's a girl and a personal matter
Una ragazza che da tanto non ho visto tornare
A girl who hasn't come back for a long time
Ha lasciato tutto senza dare spiegazioni
She left without giving any explanations
Si è portata via la sua dolcezza
She took her sweetness away
Gli occhi impauriti, tanti buchi sulla pelle
Her frightened eyes, so many holes in her skin
Ma le voglio bene più di prima
But I love her more than before
Da troppo tempo continuo ad aspettare
I've been waiting too long
Ma non so più dove cercarla, non so più che fare
But I don't know where to look for her anymore, I don't know what to do
Strade nella notte
Streets at night
Nel silenzio torna tanta gente
So many people come back in the silence
Gente che conosco
People I know
E mi piacerebbe si facesse grande festa:
And  I'd like a big party to be held:
Anna che ritorna tra gli amici
Anna's coming back amongst friends
Anna che sorride
Anna is smiling
Anna che mi vuole bene
Anna loves me
Anna che attraversa una canzone
Anna crosses a song
Ballare tutti in una grande piazza
To dance all in a big square
Lasciarsi dietro la tempesta
To leave the storm behind
E ritrovare il sole
And to find the sun again
Strade nella notte
Streets at night
Nel silenzio torna tanta gente
So many people come back in the silence
Gente che conosco
People I know





Writer(s): Franco Simone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.