Franco Simone - Inutiles Palabras de Amor - traduction des paroles en allemand

Inutiles Palabras de Amor - Franco Simonetraduction en allemand




Inutiles Palabras de Amor
Nutzlose Worte der Liebe
Nosotros vivimos esperando siempre
Wir leben und warten immer
Un encuentro tan distinto que nos haga cambiar
Auf eine so andere Begegnung, die uns verändert
Nosotros llegamos al anochecer y aun pensamos por tanto luchar
Wir kommen am Abend an und denken immer noch nach so vielem Kampf
Y cuando llega la mujer que antes parecía tan lejana
Und wenn die Frau kommt, die vorher so fern schien
Decimos muy despacio ahora no me muevo más
Sagen wir ganz leise, jetzt rühre ich mich nicht mehr
Después fingimos que el amor no es tan importante
Dann tun wir so, als wäre die Liebe nicht so wichtig
Sabiendo bien que no es la verdad
Wohl wissend, dass das nicht die Wahrheit ist
Y somos rocas duras contra el viento
Und wir sind harte Felsen gegen den Wind
Pero sentimos miedo ante una novedad
Aber wir fühlen Angst vor etwas Neuem
Nosotros decimos siempre las mismas frases
Wir sagen immer die gleichen Sätze
Pero al enamorarnos no somos como los demás
Aber wenn wir uns verlieben, sind wir nicht wie die anderen
Y cuando estamos solos nos persigue un pensamiento
Und wenn wir allein sind, verfolgt uns ein Gedanke
Es ella el mar, la tierra, el aire y mucho más
Sie ist das Meer, die Erde, die Luft und vieles mehr
Aunque tratemos de ocultarlo el sentimiento gana
Auch wenn wir versuchen, es zu verbergen, siegt das Gefühl
Y se nos escapa un: "No te vayas más"
Und uns entfährt ein: "Geh nicht mehr weg"
Y que has llegado desde lejos
Und du, die du von weitem gekommen bist
que serás
Du, die du sein wirst
Te cuento que he perdido tantas veces
Ich erzähle dir, dass ich so oft verloren habe
No quiero más
Ich will nicht mehr
Me gustaría pensar que mi destino
Ich möchte denken, dass mein Schicksal
Es estar contigo
Ist, bei dir zu sein
Y seguir contigo eternamente
Und ewig bei dir zu bleiben
Y yo que te esperaba desde siempre
Und ich, der ich immer auf dich gewartet habe
Estoy aquí
Bin hier
Con este nuevo y fuerte sentimiento que me empuja a ti
Mit diesem neuen und starken Gefühl, das mich zu dir drängt
Quiero entregarme a ti completamente
Ich will mich dir ganz hingeben
Sin decirte palabras, inútiles palabras, palabras de amor
Ohne dir Worte zu sagen, nutzlose Worte, Worte der Liebe
Nosotros vivimos esperando siempre
Wir leben und warten immer
Un encuentro tan distinto que nos haga cambiar
Auf eine so andere Begegnung, die uns verändert
Nosotros decimos siempre las mismas frases
Wir sagen immer die gleichen Sätze
Pero al enamorarnos no somos como los demás
Aber wenn wir uns verlieben, sind wir nicht wie die anderen
Y cuando estamos solos nos persigue un pensamiento
Und wenn wir allein sind, verfolgt uns ein Gedanke
Es ella el mar, la tierra, el aire y mucho más
Sie ist das Meer, die Erde, die Luft und vieles mehr
Aunque tratemos de ocultarlo el sentimiento gana
Auch wenn wir versuchen, es zu verbergen, siegt das Gefühl
Y se nos escapa un: "No te vayas más"
Und uns entfährt ein: "Geh nicht mehr weg"
Y que has llegado desde lejos
Und du, die du von weitem gekommen bist
que serás
Du, die du sein wirst
Te cuento que he perdido tantas veces
Ich erzähle dir, dass ich so oft verloren habe
No quiero más
Ich will nicht mehr
Me gustaría pensar que mi destino
Ich möchte denken, dass mein Schicksal
Es estar contigo
Ist, bei dir zu sein
Y seguir contigo eternamente
Und ewig bei dir zu bleiben
Y yo que te esperaba desde siempre
Und ich, der ich immer auf dich gewartet habe
Estoy aquí
Bin hier
Con este nuevo y fuerte sentimiento que me empuja a ti
Mit diesem neuen und starken Gefühl, das mich zu dir drängt
Quiero entregarme a ti completamente
Ich will mich dir ganz hingeben
Sin decirte palabras, inútiles palabras, palabras de amor
Ohne dir Worte zu sagen, nutzlose Worte, Worte der Liebe





Writer(s): Franco Simone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.