Franco Simone - La Chiave - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Simone - La Chiave - Remastered




La Chiave - Remastered
The Key - Remastered
Non sono uno dei sette saggi,
I'm not a wise man,
Non credo ancora negli arrivati,
I don't believe in those who have made it,
Non si arriva mai.
One never makes it.
Non ho segreti da rivelare,
I have no secrets to tell,
Abbiamo in casa sette finestre
We have seven windows in our house
Che non chiudo mai.
That I never close.
C'è da sapere, sempre da imparare,
There is always something to know, something to learn,
Ogni giornata è cosa nuova,
Every day is something new,
è sempre nuova se,
It's always new if,
Continuando a stupirti di quello che hai...
You continue to be amazed by what you have...
E allora impareremo insieme,
And then we will learn together,
Percorreremo insieme
We will travel together
Il tutto, il niente,
The whole, the nothing,
Il prima ed il poi,
The before and the after,
Troveremo insieme
We will find together
La chiave di ogni traccia
The key to every trace
Di noi.
Of us.
Bisognava diventare padri
One had to become a father
Per ricordare di essere stati figli
To remember being a son
Anche noi.
We too.
E avere voglia di fermare il tempo
And wanting to stop time
Per ritornare a fare tante cose
To go back to doing so many things
Fatte mai.
Never done.
Ed ho paura che poi succeda
And I'm afraid that then it will happen
Che tu ripeta, uno ad uno, tanti errori miei.
That you will repeat, one by one, so many of my mistakes.
Voglio che serva a qualcosa
I want it to be of some use
Che io sia con te.
That I am with you.
E allora impareremo insieme,
And then we will learn together,
Percorreremo insieme
We will travel together
Il tutto, il niente,
The whole, the nothing,
Il prima ed il poi,
The before and the after,
Troveremo insieme
We will find together
La chiave di ogni traccia
The key to every trace
Di noi.
Of us.
E ti dirò che ci sono tanti
And I will tell you that there are many
Che hanno cercato di frenarmi,
Who have tried to stop me,
I loro nomi no...
Their names no...
Occorre solo che tu sappia bene
You just need to know well
Che si faranno ancora vivi,
That they will make themselves known again,
Cercheranno te.
They will look for you.
Non ti fermare, non esitare,
Don't stop, don't hesitate,
Meglio piangere nel giusto
It's better to cry in the right
Che morire qui.
Than to die here.
Meglio una sorte da giusti
A better fate for the just
Che una da re.
Than a king's.
E allora impareremo insieme,
And then we will learn together,
Percorreremo insieme
We will travel together
Il tutto, il niente,
The whole, the nothing,
Il prima ed il poi,
The before and the after,
Troveremo insieme
We will find together
La chiave di ogni traccia
The key to every trace
Di noi.
Of us.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.