Paroles et traduction Franco Simone - La ferrovia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ferrovia
Железная дорога
La
ferrovia
non
si
è
sposata
ancora
Железная
дорога
еще
не
вышла
замуж,
Conserva
la
sua
aria
di
cosa
sola
Сохраняет
свой
вид
одинокой
вещи.
Se
ti
prende
la
gente,
si
accalca
e
il
più
prepotente
si
siederà
Если
в
неё
сядут
люди,
столпятся,
и
самый
наглый
сядет,
58
a
sedere
e
60
a
guardare
ma
il
treno
partirà
58
сидячих
мест
и
60
стоячих,
но
поезд
тронется.
La
vecchia
stazione
non
ha
pero
proprio
niente
Старая
станция
не
имеет
совершенно
ничего,
Odore
di
treno,
di
rabbia
da
studente
Запах
поезда,
студенческой
злости.
Appoggiato
a
quel
muro
tra
un
chiodo
e
una
scritta
Прислонившись
к
той
стене,
между
гвоздем
и
надписью,
Guardando
i
compagni
miei
Глядя
на
моих
товарищей,
Rincorrevo
il
coraggio
di
essere
uguale
a
quegli
altri
davanti
a
me
Я
искал
в
себе
смелость
быть
таким
же,
как
те
другие
передо
мной.
E
mi
ribellai,
scavando
nel
fondo
di
me
stesso,
mi
ribellai
И
я
восстал,
копаясь
в
глубине
себя,
я
восстал,
Ma
io
non
parlai
Но
я
не
говорил.
Cambiai
solo
abitudini
e
gente
e
me
ne
andai
Я
просто
сменил
привычки
и
людей
и
ушел.
Quell'incertezza
me
l'aveva
data
Ту
неуверенность
мне
привила
Un'ambiente
rispettoso
e
timorato
Почтительная
и
богобоязненная
среда.
Si
diceva
i
peccati
di
sesso
son
tanto
grandi
lo
capirai
Говорили,
грехи
плотские
так
велики,
ты
поймешь,
Ed
il
fuoco
eterno,
il
fuoco
raccoglie
chi
macchia
la
castità
И
вечный
огонь,
огонь
собирает
тех,
кто
пятнает
целомудрие.
Che
sforzi
per
potersi
liberare
Какие
усилия,
чтобы
освободиться,
Per
dare
un
senso
a
tutto
per
capire
Чтобы
найти
смысл
во
всем,
чтобы
понять,
E
quel
senso
parlato
temuto,
poteva
esser
felicità
И
этот
смысл,
о
котором
говорили,
которого
боялись,
мог
быть
счастьем.
I
peccati
quelli
veri
comportano
almeno
mancanza
di
onesta
Настоящие
грехи
подразумевают,
по
крайней
мере,
отсутствие
честности.
E
mi
ribellai,
scavando
nel
fondo
di
me
stesso,
mi
ribellai
И
я
восстал,
копаясь
в
глубине
себя,
я
восстал,
Ma
io
non
parlai
Но
я
не
говорил.
Cambiai
solo
abitudini
e
gente
e
me
ne
andai
Я
просто
сменил
привычки
и
людей
и
ушел.
Dall'alto
dell'altare
qualcuno
piangeva
С
высоты
алтаря
кто-то
плакал,
Non
certo
per
quel
che
si
diceva
Конечно,
не
из-за
того,
что
говорилось.
Una
croce
da
segnare
sul
petto,
passaporto
per
l'onestà
Крест,
чтобы
начертить
на
груди,
паспорт
для
честности,
E
per
darmene
un
senso
cercavo
tra
le
pagine
sacre
la
verità
И
чтобы
найти
в
этом
смысл,
я
искал
истину
на
священных
страницах.
E
mi
ribellai,
scavando
nel
fondo
di
me
stesso,
mi
ribellai
И
я
восстал,
копаясь
в
глубине
себя,
я
восстал,
Ma
io
non
parlai
Но
я
не
говорил.
Cambiai
solo
abitudini
e
gente
e
me
ne
andai
Я
просто
сменил
привычки
и
людей
и
ушел.
E
qualcuno
sì
disse
peccato
un
ragazzo
cosi
И
кто-то
сказал:
"Какой
грех,
такой
парень",
Forse
la
città
potrà
guastare
l'innocenza
che
ha
Может
быть,
город
сможет
испортить
его
невинность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.