Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala droga
Schlechte Droge
Mala
droga
finalmente
he
encontrado
Schlechte
Droge,
endlich
habe
ich
gefunden
el
coraje
de
escribirte
Den
Mut,
dir
zu
schreiben
hoy
yo
quiero
que
tu
sepas
todo
el
odio
Heute
will
ich,
dass
du
all
den
Hass
erfährst
que
te
tengo
sabes
bien
porque
Den
ich
für
dich
hege,
du
weißt
gut
warum
me
has
vencido
y
sin
remedio
Du
hast
mich
besiegt,
und
ohne
Rettung
cada
dia
mas
se
esconde
en
mi
alma
Jeden
Tag
mehr
versteckt
er
sich
in
meiner
Seele
cada
viaje
junto
a
ti
Jede
Reise
mit
dir
me
esta
cambiando
en
marioneta
absurda
Verwandelt
mich
in
eine
absurde
Marionette
y
tu
boca
es
tu
sonrisa
satisfecha
Und
dein
Mund
ist
dein
zufriedenes
Lächeln
me
hace
siempre
compañia
Leistet
mir
immer
Gesellschaft
tu
presencia
me
apaga
los
colores
Deine
Anwesenheit
löscht
mir
die
Farben
aus
y
mi
mente
va
perdida
Und
mein
Geist
geht
verloren
aprovechas
el
instante
que
no
aguanto
Du
nutzt
den
Augenblick
aus,
in
dem
ich
nicht
aushalte
ya
mis
soledades
Schon
meine
Einsamkeiten
y
te
adueñas
de
mi
mente
de
tal
modo
Und
du
bemächtigst
dich
meines
Geistes
derart
que
anulas
todo
en
mi
Dass
du
alles
in
mir
auslöschst
quiero
maldecirte
Ich
will
dich
verfluchen
recobro
mis
fuerzas
y
te
grito
la
rabia
Ich
sammle
meine
Kräfte
und
schreie
dir
die
Wut
entgegen
que
solo
tu
me
inspiras
Die
nur
du
in
mir
weckst
tengo
el
alma
muerta
en
ti
Meine
Seele
ist
in
dir
gestorben
quiero
que
te
quede
mi
desprecio
Ich
will,
dass
dir
meine
Verachtung
bleibt
como
un
eco
de
mi
adios
final
Wie
ein
Echo
meines
letzten
Abschieds
soltando
la
rabia
te
maldigo
Die
Wut
herauslassend
verfluche
ich
dich
tengo
el
alma
muerta
en
ti
Meine
Seele
ist
in
dir
gestorben
quiero
que
te
quede
mi
desprecio
Ich
will,
dass
dir
meine
Verachtung
bleibt
como
un
eco
de
mi
adios
final
Wie
ein
Echo
meines
letzten
Abschieds
mala
droga
te
detesto
por
la
gente
Schlechte
Droge,
ich
verabscheue
dich
wegen
der
Leute
que
tambien
mataran
por
ti
Die
auch
für
dich
töten
werden
por
los
sueños
que
has
robado
Wegen
der
Träume,
die
du
geraubt
hast
por
las
vidas
corrompidas
Wegen
der
verdorbenen
Leben
por
tu
burla
en
mi
Wegen
deiner
Verhöhnung
in
mir
disfrazada
como
amiga
Verkleidet
als
Freundin
que
se
ofrece
desnuda
solo
por
amor
Die
sich
nackt
nur
aus
Liebe
anbietet
el
lecho
de
placer
artificial
Das
Lager
künstlicher
Lust
me
posees
como
flor
de
mar
Du
besitzt
mich
wie
eine
Meeresblume
quiero
maldecirte
Ich
will
dich
verfluchen
recobro
mis
fuerzas
y
te
grito
Ich
sammle
meine
Kräfte
und
schreie
dir
entgegen
la
rabia
que
solo
tu
me
inspiras
Die
Wut,
die
nur
du
in
mir
weckst
tengo
el
alma
muerta
en
ti
Meine
Seele
ist
in
dir
gestorben
quiero
que
te
quede
mi
desprecio
Ich
will,
dass
dir
meine
Verachtung
bleibt
como
un
eco
de
mi
adios
final
Wie
ein
Echo
meines
letzten
Abschieds
soltando
la
rabia
te
maldigo
Die
Wut
herauslassend
verfluche
ich
dich
tengo
el
alma
muerta
en
ti
Meine
Seele
ist
in
dir
gestorben
quiero
que
te
quede
mi
desprecio
Ich
will,
dass
dir
meine
Verachtung
bleibt
como
un
eco
de
mi
adios
final
Wie
ein
Echo
meines
letzten
Abschieds
quiero
que
te
quede
mi
desprecio
Ich
will,
dass
dir
meine
Verachtung
bleibt
como
un
eco
de
mi
adios
final
Wie
ein
Echo
meines
letzten
Abschieds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Franco Simone
Album
Deseo
date de sortie
25-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.