Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia, Più Mia, Più Mia - Remastered
Meine, ganz meine, noch mehr meine - Remastered
Mia,
mia,
mia,
mia
Meine,
meine,
meine,
meine
Mi
sono
chiesto
in
un
preciso
istante
Ich
habe
mich
in
einem
bestimmten
Moment
gefragt
Che
ci
fa
la
mia
vita
in
mano
sua
Was
mein
Leben
in
ihrer
Hand
zu
suchen
hat
Amarla
tanto
da
sentirmi
male
dentro
Sie
so
sehr
zu
lieben,
dass
ich
mich
innerlich
schlecht
fühle
E
non
sognare
più
Und
nicht
mehr
zu
träumen
Mi
ha
preso
lei
la
rabbia
e
la
poesia
Sie
hat
mir
die
Wut
und
die
Poesie
genommen
Adesso
tu,
tu
mi
dai
serenità
Jetzt
du,
du
gibst
mir
Gelassenheit
E
quando
hai
scelto
di
donarmi
il
corpo
tuo
Und
als
du
gewählt
hast,
mir
deinen
Körper
zu
schenken
Ho
scelto
l'allegria
Habe
ich
die
Freude
gewählt
Mia,
più
mia,
più
mia
Meine,
ganz
meine,
noch
mehr
meine
Sei
tutto
quel
che
voglio,
sì
Du
bist
alles,
was
ich
will,
ja
Fammi
solo
vivere
Lass
mich
nur
leben
Un
po'
per
allegria
Ein
bisschen
aus
Freude
Mia,
più
mia,
più
mia
Meine,
ganz
meine,
noch
mehr
meine
Sei
tutto
quel
che
voglio,
sì
Du
bist
alles,
was
ich
will,
ja
Voglio
solo
vivere
Ich
will
nur
leben
E
rimanere
qui
Und
hier
bleiben
Mia,
mia,
mia,
mia
Meine,
meine,
meine,
meine
E
se
le
notte
mi
dormiva
accanto,
lei
Und
wenn
sie
nachts
neben
mir
schlief,
sie
Lei
non
mi
chiedeva
mai
dei
sogni
miei
Sie
fragte
mich
nie
nach
meinen
Träumen
Fare
all'amore
non
colmava
i
vuoti
grandi
Liebe
machen
füllte
nicht
die
große
Leere
Che
mi
lasciava
sempre
lei
Die
sie
mir
immer
hinterließ
Vicino
a
te
si
allarga
l'orizzonte
In
deiner
Nähe
erweitert
sich
der
Horizont
Tra
le
tue
braccia
ormai
riposa
l'anima
In
deinen
Armen
ruht
nun
die
Seele
Tra
le
mie
dita
sento
ogni
differenza
Zwischen
meinen
Fingern
fühle
ich
jeden
Unterschied
Che
c'è
tra
te
e
me
Der
zwischen
dir
und
mir
ist
Mia,
più
mia,
più
mia
Meine,
ganz
meine,
noch
mehr
meine
Sei
tutto
quel
che
voglio,
sì
Du
bist
alles,
was
ich
will,
ja
Fammi
solo
vivere
Lass
mich
nur
leben
Un
po'
per
allegria
Ein
bisschen
aus
Freude
Mia,
più
mia,
più
mia
Meine,
ganz
meine,
noch
mehr
meine
Sei
tutto
quel
che
voglio,
sì
Du
bist
alles,
was
ich
will,
ja
Voglio
solo
vivere
Ich
will
nur
leben
E
rimanere
qui
Und
hier
bleiben
Mia,
più
mia,
più
mia
Meine,
ganz
meine,
noch
mehr
meine
La
prima
veramente
mia
Die
erste,
die
wirklich
mein
ist
Sei
la
prima
mia
poesia
Du
bist
meine
erste
Poesie
Sei
mia,
più
mia
di
me
Du
bist
mein,
mehr
mein
als
ich
selbst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.