Paroles et traduction Franco Simone - Ne me quitte pas ( l'abbandono )
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Il
faut
oublier
Надо
забыть
Tout
peut
s'oublier
qui
s'enfuit
déjà
Все
может
забыть,
кто
уже
убегает
Oublier
le
temps
des
malentendus
Забыть
время
недоразумений
Et
le
temps
perdu
à
savoir
comment
И
время,
потраченное
впустую,
чтобы
узнать,
как
Oublier
ces
heures
Забыть
эти
часы
Qui
tuaient
parfois
à
coups
de
pourquoi
Которые
иногда
убивали
из-за
того,
почему
Le
cœur
du
bonheur
Сердце
счастья
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Moi...
Moi
je
t'offrirai
Я
...
я
предложу
тебе
Des
perles
de
pluie
Жемчужины
дождя
Venues
de
pays
où
il
ne
pleut
pas
Приехали
из
стран,
где
нет
дождя
Je
creuserai
la
terre
jusqu'après
ma
mort
Я
буду
копать
землю
до
самой
смерти.
Pour
couvrir
ton
corps
d'or
et
de
lumière
Чтобы
покрыть
твое
тело
золотом
и
светом
Je
ferai
un
domaine
Я
сделаю
домен
Où
l'amour
sera
roi,
où
l'amour
sera
loi
Где
любовь
будет
королем,
где
любовь
будет
законом
Où
tu
seras
reine
Где
ты
станешь
королевой
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Je
t'inventerai
Я
придумаю
тебя.
Des
mots
insensés
Бессмысленные
слова
Que
tu
comprendras
Что
ты
поймешь
Je
te
parlerai
Я
поговорю
с
тобой.
De
ces
amants-la
Из
этих
любовников-ля
Qui
ont
vu
deux
fois
Которые
видели
дважды
Leurs
coeurs
s'embraser
Их
сердца
вспыхивают
Je
te
raconterai
Я
тебе
расскажу.
L'histoire
de
ce
roi
История
этого
короля
Mort
de
n'avoir
pas
Смерть
не
Pu
te
rencontrer
Мог
бы
встретиться
с
тобой
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quite
pas
Не
верь
мне,
не
верь
мне.
Ne
me
quite
pas
Не
верь
мне,
не
верь
мне.
On
a
vu
souvent
Мы
часто
виделись
Rejaillir
le
feu
Возродить
огонь
De
un
ancien
volcan
От
древнего
вулкана
Qu'on
croyait
trop
vieux
Что
мы
считали
слишком
старым
Il
est
paraît-il
Кажется,
он
Des
terres
brûlées
Выжженная
земля
Donnant
plus
de
blé
Давая
больше
пшеницы
Qu'un
meilleur
avril
Чем
лучше
апрель
Et
quand
vient
le
soir
И
когда
наступает
вечер
Pour
qu'un
ciel
flamboie
Чтобы
небо
пылало
Le
rouge
et
le
noir
Красный
и
черный
Ne
s'épousent-ils
pas
Разве
они
не
женятся
Ne
me
quite
pas
Не
верь
мне,
не
верь
мне.
Ne
me
quite
pas
Не
верь
мне,
не
верь
мне.
Ne
me
quite
pas
Не
верь
мне,
не
верь
мне.
Ne
me
quite
pas
Не
верь
мне,
не
верь
мне.
Je
ne
vais
plus
pleurer
Я
больше
не
буду
плакать
Je
ne
vais
plus
parler
Я
больше
не
буду
говорить.
Je
me
cacherai
là
Я
спрячусь
там.
À
te
regarder
Смотреть
на
тебя
Danser
et
sourire
Танцы
и
улыбки
Et
à
t'écouter
И
слушать
тебя.
Chanter
et
puis
rire
Петь,
а
затем
смеяться
Laisse-moi
devenir
Позволь
мне
стать
L'ombre
de
ton
ombre
Тень
твоей
тени
L'ombre
de
ta
main
Тень
твоей
руки
L'ombre
de
ton
chien
Тень
твоей
собаки
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quite
pas
Не
верь
мне,
не
верь
мне.
Ne
me
quite
pas.
Ne
me
quite
pas.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.