Franco Simone - Paesaggio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Simone - Paesaggio




Paesaggio
Landscape
No, non è che questa volta
No, it's not that this time
Tutto sia diverso
Everything is different
Di momenti come questi
Of moments like these
Ne ricordo tanti.
I remember many.
Non si può pensare al caldo
You can't think about warmth
Quando c'è la neve.
When there's snow.
Lascia scorrere un momento
Let a moment pass
E poi ritroveremo amore.
And then we'll find love again.
E poi la logica del mondo
And then the logic of the world
Non ci ha mai toccati
Has never touched us
L'incertezza di ogni giorno
The uncertainty of each day
Non ci ha mai schiacciati.
Has never crushed us.
Nei momenti in cui sembrava
In the moments when it seemed
Di dover partire
That we had to leave
Nascondevamo le valigie
We would hide the suitcases
Sempre per ricominciare.
Always to start again.
Tu non potrai mancare
You will not be missed
Quando tutto il resto non ci sarà più
When everything else is gone
Tu l'aria che respiro
You are the air that I breathe
In quel paesaggio dove vivo io
In that landscape where I live
io mi affaccio quando
There I look out when
Serve del coraggio per non andar via.
I need courage to not go away.
Cosa ci vedrei?
What would I see there?
Qui di decisioni assurde
Here of absurd decisions
Noi ne abbiamo prese
We have taken some
Ogni angolo ha un'impronta
Every corner has a footprint
Una sua difesa
Its own defense
Qui ci siamo abbandonati
Here we have abandoned ourselves
Per caderci ai piedi
To fall at our feet
Qui ci siamo finti persi
Here we have pretended to be lost
Qui ci siamo ritrovati.
Here we have found ourselves.
Tu non potrai mancare
You will not be missed
Quando tutto il resto non ci sarà più
When everything else is gone
Tu l'aria che respiro
You are the air that I breathe
In quel paesaggio dove vivo io
In that landscape where I live
io mi affaccio quando
There I look out when
Serve del coraggio per non andar via.
I need courage to not go away.
Cosa ci vedrei?
What would I see there?
Tu
You
C'è la voglia di sentirmi
There is a desire to feel me
Grande quanto basta per avere te.
Big enough to have you.
Cosa ne farei?
What would I do with it?
No, non è che questa volta
No, it's not that this time
Tutto sia diverso
Everything is different
Di momenti come questi
Of moments like these
Ne ricordo tanti.
I remember many.
Non si può pensare al caldo
You can't think about warmth
Quando c'è la neve.
When there's snow.
Lascia scorrere un momento
Let a moment pass
E poi ritroveremo amore
And then we'll find love again
Poi ritroveremo amore
Then we'll find love again
Lascia scorrere un momento
Let a moment pass
E poi ritroveremo amore.
And then we'll find love again.





Writer(s): Franco Simone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.