Paroles et traduction Franco Simone - Paesaggio
No,
non
è
che
questa
volta
Нет,
на
этот
раз
не
так
Tutto
sia
diverso
Всё
совсем
по-другому
Di
momenti
come
questi
Таких
моментов
Ne
ricordo
tanti.
Я
помню
много.
Non
si
può
pensare
al
caldo
Невозможно
думать
о
тепле
Quando
c'è
la
neve.
Когда
лежит
снег.
Lascia
scorrere
un
momento
Дай
пройти
моменту
E
poi
ritroveremo
amore.
И
мы
снова
найдём
любовь.
E
poi
la
logica
del
mondo
И
тогда
логика
мира
Non
ci
ha
mai
toccati
Нас
больше
не
коснется
L'incertezza
di
ogni
giorno
Неопределённость
каждого
дня
Non
ci
ha
mai
schiacciati.
Нас
больше
не
сломит.
Nei
momenti
in
cui
sembrava
В
моменты,
когда
казалось
Di
dover
partire
Что
пора
уходить
Nascondevamo
le
valigie
Мы
прятали
чемоданы
Sempre
per
ricominciare.
Чтобы
снова
начать.
Tu
non
potrai
mancare
Ты
не
сможешь
исчезнуть
Quando
tutto
il
resto
non
ci
sarà
più
Когда
всё
остальное
покинет
нас
Tu
l'aria
che
respiro
Ты
воздух,
которым
я
дышу
In
quel
paesaggio
dove
vivo
io
В
том
пейзаже,
где
живу
я
Là
io
mi
affaccio
quando
Туда
я
выхожу,
когда
Serve
del
coraggio
per
non
andar
via.
Нужна
смелость,
чтобы
не
уйти.
Cosa
ci
vedrei?
Что
я
там
найду?
Qui
di
decisioni
assurde
Здесь
абсурдных
решений
Noi
ne
abbiamo
prese
Мы
приняли
немало
Ogni
angolo
ha
un'impronta
Каждый
угол
хранит
след
Una
sua
difesa
Свою
защиту
Qui
ci
siamo
abbandonati
Здесь
мы
отдались
друг
другу
Per
caderci
ai
piedi
Чтобы
пасть
к
твоим
ногам
Qui
ci
siamo
finti
persi
Здесь
мы
притворялись
потерянными
Qui
ci
siamo
ritrovati.
Здесь
мы
снова
нашли
друг
друга.
Tu
non
potrai
mancare
Ты
не
сможешь
исчезнуть
Quando
tutto
il
resto
non
ci
sarà
più
Когда
всё
остальное
покинет
нас
Tu
l'aria
che
respiro
Ты
воздух,
которым
я
дышу
In
quel
paesaggio
dove
vivo
io
В
том
пейзаже,
где
живу
я
Là
io
mi
affaccio
quando
Туда
я
выхожу,
когда
Serve
del
coraggio
per
non
andar
via.
Нужна
смелость,
чтобы
не
уйти.
Cosa
ci
vedrei?
Что
я
там
найду?
C'è
la
voglia
di
sentirmi
Я
хочу
чувствовать
себя
Grande
quanto
basta
per
avere
te.
Достаточно
сильным,
чтобы
иметь
тебя.
Cosa
ne
farei?
Что
я
буду
делать?
No,
non
è
che
questa
volta
Нет,
на
этот
раз
не
так
Tutto
sia
diverso
Всё
совсем
по-другому
Di
momenti
come
questi
Таких
моментов
Ne
ricordo
tanti.
Я
помню
много.
Non
si
può
pensare
al
caldo
Невозможно
думать
о
тепле
Quando
c'è
la
neve.
Когда
лежит
снег.
Lascia
scorrere
un
momento
Дай
пройти
моменту
E
poi
ritroveremo
amore
И
мы
снова
найдём
любовь
Poi
ritroveremo
amore
Мы
снова
найдём
любовь
Lascia
scorrere
un
momento
Дай
пройти
моменту
E
poi
ritroveremo
amore.
И
мы
снова
найдём
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.