Paroles et traduction Franco Simone - Per fortuna
Vedi
sto
parlando
piano
See
I
am
speaking
softly
Guarda
adesso
non
c'è
più
nessuno
Look
now
there
is
no
one
else
Per
fortuna
mentre
muore
il
giorno
Luckily
while
the
day
is
dying
Dentro
mi
sentivo
strano
Inside
I
felt
strange
E
poi
vedevo
solo
tanto
fumo
And
then
I
saw
just
a
lot
of
smoke
Tra
tutte
quelle
ombre
distinguevo
Among
all
those
shadows
I
could
only
make
out
E
adesso
sfido
il
vento
And
now
I
defy
the
wind
Adesso
non
mi
perdo
Now
I
will
not
get
lost
In
guerra
col
destino
At
war
with
destiny
Anche
l'acqua
mi
sembrava
veleno
Even
the
water
felt
like
poison
to
me
E
sei
arrivata
a
tendermi
la
mano
And
you
arrived
to
reach
out
your
hand
to
me
Mi
nutrivo
d'incertezza
I
was
feeding
on
uncertainty
Non
avevo
un
filo
di
speranza
I
did
not
have
a
glimmer
of
hope
Mi
leccavo
tutte
le
ferite
I
would
lick
all
my
wounds
Mentre
il
cielo
si
fa
rosso
As
the
sky
turns
red
Non
ho
paura
di
guardarmi
dentro
I
am
not
afraid
to
look
within
myself
Per
fortuna
finalmente
posso
Luckily
finally
I
can
E
adesso
sfido
il
vento
And
now
I
defy
the
wind
Adesso
non
mi
perdo
Now
I
will
not
get
lost
In
guerra
col
destino
At
war
with
destiny
Anche
l'acqua
mi
sembrava
veleno
Even
the
water
felt
like
poison
to
me
E
sei
arrivata
a
tendermi
la
mano
And
you
arrived
to
reach
out
your
hand
to
me
E
adesso
sfido
il
vento
And
now
I
defy
the
wind
Adesso
non
mi
perdo
Now
I
will
not
get
lost
In
guerra
col
destino
At
war
with
destiny
Anche
l'acqua
mi
sembrava
veleno
Even
the
water
felt
like
poison
to
me
E
sei
arrivata
a
tendermi
la
mano...
And
you
arrived
to
reach
out
your
hand
to
me...
Vedi
sto
parlando
piano
See
I
am
speaking
softly
Guarda
adesso
non
c'è
più
nessuno
Look
now
there
is
no
one
else
Per
fortuna
mentre
muore
il
giorno
Luckily
while
the
day
is
dying
Mentre
il
cielo
si
fa
rosso
As
the
sky
turns
red
Non
ho
paura
di
guardarmi
dentro
I
am
not
afraid
to
look
within
myself
Per
fortuna
finalmente
posso
avere
te
Luckily
finally
I
can
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.