Franco Simone - Respiro - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Simone - Respiro - Remastered




Respiro - Remastered
Дыхание - Ремастированная версия
Fa' che io canti presto
Дай мне спеть скорее
Le cose che sei
О том, какая ты
Fammi fermare il tempo
Дай мне остановить время,
Che danza tra noi
Что танцует между нами
Lascia che sia respiro
Пусть это будет дыханием,
Finché tu ci sei
Пока ты рядом
Il mio saluto al giorno
Мое приветствие дню,
Per non lasciarsi andare mai
Чтобы никогда не сдаваться
Io vorrei
Я хотел бы,
Che il mio viaggio
Чтобы мое путешествие
Di gran vagabondo
Закоренелого бродяги
Finisse con te
Закончилось с тобой
E per noi
И для нас
Diventasse respiro
Стало дыханием
Quell'esserci amati
То, что мы любили друг друга,
Annullati, divisi
Отрекались, расставались,
Rincorsi, appagati
Искали друг друга, обретали покой
Voglio che sia respiro
Хочу, чтобы дыханием стала
L'amore tra noi
Любовь между нами,
Per non piegarsi dentro
Чтобы не сломаться внутри,
Per darsi di più
Чтобы отдавать себя больше
Lascia che sia respiro
Пусть это будет дыханием,
Finché tu ci sei
Пока ты рядом
Il mio saluto al giorno
Мое приветствие дню,
Per non lasciarsi andare
Чтобы не сдаваться
Io vorrei
Я хотел бы,
Che il mio viaggio
Чтобы мое путешествие
Di gran vagabondo
Закоренелого бродяги
Finisse con te
Закончилось с тобой
E per noi
И для нас
Diventasse respiro
Стало дыханием
Quell'esserci amati
То, что мы любили друг друга,
Annullati, divisi
Отрекались, расставались,
Rincorsi, appagati
Искали друг друга, обретали покой
E vorrei
И хотел бы я,
Che ogni volta
Чтобы каждый раз,
Che cerchi qualcosa
Когда ты ищешь что-то,
Cercassi di me
Ты искала меня
E per noi
И для нас
Diventasse respiro
Стало дыханием
La nostra canzone
Наша песня,
Diventasse respiro
Стало дыханием
Lo stesso ricordo
Одно и то же воспоминание
(Di noi) Voglio che sia respiro
нас) Хочу, чтобы дыханием стала
L'amore tra noi
Любовь между нами,
Per non piegarsi dentro
Чтобы не сломаться внутри,
Per darsi di più
Чтобы отдавать себя больше
Lascia che sia respiro
Пусть это будет дыханием,
Finché tu ci sei
Пока ты рядом
Il mio saluto al giorno
Мое приветствие дню,
Per non lasciarsi andare mai
Чтобы никогда не сдаваться





Writer(s): Francesco Fra Simone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.