Franco Simone - Río Grande (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Simone - Río Grande (En Vivo)




Río Grande (En Vivo)
Рио-Гранде (Вживую)
No pienses tú, cariño mío
Не думай, милая моя,
En cuando todo el tiempo era nuestro
о том времени, когда всё было нашим,
Tenía el aire del que siempre beso
в воздухе витал аромат тех, кого я всегда целовал,
Y muchas dudas en mi corazón
а в моём сердце было много сомнений.
Mas esta vez
Но на этот раз
no tuviste la fuerza de volver de nuevo a comenzar
у тебя не хватило сил вернуться и начать всё сначала.
Cariño mío, te fuiste un día
Любимая, ты ушла однажды
Y me dejaste con mi soledad
и оставила меня наедине с моим одиночеством.
Río grande sabrás
Рио-Гранде, ты будешь знать,
al menos sabrás
ты, по крайней мере, будешь знать,
Dónde van a morir
куда уходят умирать
Los amores que aquí
те чувства, что здесь
No encontraron el tiempo
не нашли ни времени,
Ni un soplo de aliento
ни глотка воздуха,
Para sobrevivir
чтобы выжить.
Cuando el viento se calma jamás se sabrá
Когда ветер стихает, никто никогда не узнает,
Dónde pierde su fuerza para ir más allá
где он теряет свою силу, чтобы идти дальше,
Y nos quedan tan sólo ilusiones perdidas
и нам остаются лишь потерянные иллюзии,
Nuestra melancolía
наша меланхолия.
Y ahora estoy como una sombra
И теперь я как тень,
Envuelto con mi triste soledad
окутанный своей печальной одиночеством,
Sin esperanzas y sin ilusiones
без надежд и без иллюзий,
Estaba ya empezándote a olvidar
я уже почти забыл тебя.
Mas hoy
Но сегодня
Te he visto en mis sueños
я видел тебя во сне,
Y me decías:
и ты сказала мне:
"Esta vez perdiste tú"
"На этот раз проиграл ты".
Cariño mío
Любимая моя,
Ha sido un concierto
это был концерт,
Que se ha quedado en el preludio
который остался лишь прелюдией.
Río grande sabrás
Рио-Гранде, ты будешь знать,
al menos sabrás
ты, по крайней мере, будешь знать,
Dónde van a morir
куда уходят умирать
Los amores que aquí
те чувства, что здесь
No encontraron el tiempo
не нашли ни времени,
Ni un soplo de aliento
ни глотка воздуха,
Para sobrevivir
чтобы выжить.
Cuando el viento se calma jamás se sabrá
Когда ветер стихает, никто никогда не узнает,
Dónde pierde su fuerza para ir más allá
где он теряет свою силу, чтобы идти дальше,
Y nos quedan, tan sólo ilusiones perdidas
и нам остаются лишь потерянные иллюзии,
Nuestra melancolía
наша меланхолия.
Río grande sabrás
Рио-Гранде, ты будешь знать,
Dónde van a morir los amores
куда уходят умирать чувства,
Y nos quedan tan sólo ilusiones perdidas
и нам остаются лишь потерянные иллюзии,
Nuestra melancolía
наша меланхолия.
Sólo lo sabrás
Только ты будешь знать.





Writer(s): Franco Simone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.